桔梗用英文怎麼說。

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 農業
  • 2021-09-10

桔梗用英文怎麼說。 匿名使用者 1級 2010-01-31 回答

桔梗用英文表示為Kikyo。

桔梗(ききょう)是日本動漫《犬夜叉》中的女角色,戰國時代靈力數一數二的巫女,負責守護及淨化四魂之玉,以強大的靈力與精準的箭術擊退對玉虎視眈眈的妖怪們,是犬夜叉最心愛的女子之一。

後來桔梗被暗戀者鬼蜘蛛所嫉妒,鬼蜘蛛託生的半妖奈落設計使二人反目成仇。重傷的桔梗忍痛將攜玉逃跑的犬夜叉封印,隨後帶玉身亡。

搜狗問問

擴充套件資料

1、著裝外貌

桔梗通常為巫女裝扮,白色的上衣配紅色的和服褲裙但有時會穿蓑衣、戴斗笠,作旅行者打扮。漆黑雙眸,瓜子臉,一頭烏黑亮麗的柔順姬髮式髮型,平時以素潔的白色髮帶捆綁頭髮,精巧清麗的五官,上白下紅的巫女服,背後常常揹著的古樸弓箭,淡淡的一抹櫻唇,表情堅定而又自有一股惆悵。

2、性格特點

桔梗待人寬容善良,對待弱者則十分溫和,對他人無私奉獻,因此很受村民們的歡迎與尊敬。但在其堅強的外表下也有一顆溫柔熱情的心,在戰鬥中能夠冷靜分析對手的立場或是現場情況,可以輕易看穿敵人的目的與陰謀,在關鍵時刻反應迅速。

參考資料來源:百度百科-桔梗

桔梗用英文怎麼說。 簡單de回憶 1級 2010-02-01 回答

miko 巫女

shaman psychic不僅僅指巫女還指有靈力的人

priestess 大祭司(大多指中國古代心地善良的女生,擁有神力。恩……桔梗也可以用)

桔梗用英文怎麼說。 匿名使用者 1級 2010-02-01 回答

其實最經常的是Kikyou……不信看我名字……還有一些關於桔梗的文,會用桔的英文名代替中文名。

不過也有Kikyo,不算錯誤,只是我個人認為Kikyo不是經常用的……

之前還看過別人寫成Kikyouy的……雷得我脆弱的心……

但是不是太清楚你要的是英文寫法還是常用寫法,以上是常用寫法,若是要標準的英文寫法是Kikyo,Kikyou是羅馬音譯,若是要理由的話,你可以分別去百科查“Kikyou”和“kikyo”,都會出來桔梗裡面還分別標明瞭是英語和羅馬音譯

桔梗用英文怎麼說。 匿名使用者 1級 2010-02-01 回答

不知道是羅馬音還是真正的英文。

羅馬音:桔梗(Kikyou)

英文:balloon flower

桔梗用英文怎麼說。 匿名使用者 1級 2010-02-01 回答

Kikyo

日文名在英語裡都是直接用羅馬音的

桔梗用英文怎麼說。 匿名使用者 1級 2010-02-01 回答

Kikyou

其實就是日語音譯過來的,比如鳴人叫NARUTO一樣的道理。

Top