7年級文言文拓展

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 書法
  • 2023-01-11

7年級文言文拓展成大文化17 2022-11-15

1。 七年級課外文言文拓展訓練73《一字師》譯文 急

一字師

鄭谷①在袁州,齊已②因攜所為詩往謁焉③。有《早梅》詩曰:“前村深雪裡,昨夜數枝開。”谷笑曰:“‘數枝’非早也,不若‘一枝’則佳。”齊已矍然④,不覺兼⑤三衣⑥叩地⑦膜拜⑧。自是⑨士林⑩以谷為齊已“一字之師”。(選自《五代史補》〕[2]

【註釋】: ①鄭谷:唐朝詩人。字守愚,袁州宜春人。

②齊已:唐朝詩僧,本姓胡,名得生。 ③謁:拜見(地位或輩分高的人);焉:他,代鄭谷。 ④矍(jué)然::吃驚注視的樣子,含有“敬佩”的意思。 ⑤兼:提起,撩起。 ⑥三衣:佛教僧尼的大衣、上衣、內衣三種法衣合稱三衣,指衣服。 ⑦叩地:頭觸地 ⑧膜拜:舉手加額,長跪而拜,表示及其恭敬的行禮方式。 ⑨自是:從此。 ⑩士林:舊時稱讀書人叫學士;士林,即指眾多讀書人。

【譯文】:鄭谷住在袁州,齊已於是帶著自己的詩作前去拜見他。詩作中有一首《早梅》寫道:“前村深雪裡,昨夜數枝開。”鄭谷看了笑著說:“‘數枝’不能表現出早意來,不如用‘一枝’好。”齊已驚訝不已,不由得提衣整裝,舉雙手長跪而拜。從此,文人間把鄭谷看作齊已的一字之師。

【啟示】:我們在寫作中要注意精心推敲字句,能讓句子更加生動傳神。另外,要像齊已一樣虛心聽取別人的建議。

2。 七下文言文擴充套件閱讀與訓練《14。畫竹》的答案

只能給你翻譯了原文:餘家有茅屋二間,南面種竹。夏日新篁初放,綠蔭照人,置一小榻其中,甚涼適也。 鄭燮畫竹秋冬之際,取圍屏骨子,斷去兩頭,橫安以為窗欞,用均薄潔白之紙糊之。風和日暖,凍蠅觸紙上,咚咚作小鼓聲。於是一片竹影零亂,豈非天然圖畫乎?凡吾畫竹,無所師承,多得於紙窗粉壁日光月影中耳。譯文:我家有草房兩間,屋的南面種有竹子。夏天,新的竹子剛剛長出嫩葉,蒼翠碧綠,光亮照人,在裡面放一個小床,非常涼爽舒適。在秋冬交替的時節,拿來屏風的架子,去掉兩端,橫起來安放就成為窗格,然後用均勻潔白的薄紙把它糊起來。在風和日暖的時候,受凍的蒼蠅碰在紙上,發出鼕鼕的像敲打小鼓的聲音。在那時,紙上映出一片零亂的竹影,難道這不是一幅天然的圖畫嗎?我畫竹子,沒有老師的指導,大多是從紙窗上、牆壁上、日光下、月影中受到啟發的。 註釋:篁(huáng):竹子 榻(tà):床 涼適:涼爽舒適 圍屏骨子:屏風架子 窗欞(líng):窗子上構成格子的木條 欞 ,舊時窗戶上的雕花格子 凍蠅:受凍的蒼蠅 豈非:難道不是 師承:老師傳授作者 置:放 師承:老師傳授。各人所得啟示應該是有所不同。我的理解是:善於尋找成事的捷徑。 作者門前有竹,一年四季,日日夜夜與竹相伴,以畫竹著稱,又以賣畫為生,《畫竹》正是揭示了作者能作出好作品的捷徑,“凡吾畫竹,無所師承,多得於紙窗、粉壁、日光、月影中耳”。其實捷徑就在我們的身邊,多觀察、多留心、多思考,是獲取捷徑之最佳途徑。。

3。 【七年級課外文言文訓練《列子學射》】

原文列子①學射,中矣,請②於關尹子。尹子曰:“子③知子之所以④中者乎?”對⑤曰:“弗知也。”關尹子曰:“未可。”退而習之,三年,又以報關尹子。尹子問:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”關尹子曰:“可矣,守而勿失也。非獨射也,為國與身亦皆如之。“註釋①列子:名禦寇,戰國時鄭國人;子:寫在姓氏後,對人的尊稱,是老子和莊子之外又一位道家思想代表人物。《列子》又名《沖虛經》,是道家重要典籍②請:請教。③子:您。④所以:……的原因。⑤對:回答。⑥頃歲:近年來。⑦乘間:乘機,乘著間隙。⑧工:精,妙。⑨守而勿失:牢牢記住,不要忘掉。譯文列子學射箭,射中了(靶心),於是(列子)向關尹子請教(射箭)。關尹子問:“你知道你射中(靶心)的原因嗎?”列子回答說:“不知道。”關尹子說:“還不可以。”(列子)回去後再去練習,三年之後,又向關尹子請教。關尹子問:“你知道你射中(靶心)的原因嗎?”列子說:“知道了!”關尹子說:“可以了,(你)要牢記這個道理,不要輕易地丟棄。不僅學習射箭是這樣,治理國家和修身做人也都應是這樣。”評析因為他不知射中的道理,所以關尹子認為他不能算是學會了射箭。是因為懂得了為什麼能射中,也就是掌握了射箭的規律,這才算學會了。學射箭如此,做好一件事情也如此,應該知道它的規律。掌握了規律,再做,就能得心應手了。寓意透過這個故事讓我們懂得了:辦事情不僅要知其然,而且要知其所以然,掌握它的規律,明白了為什麼能做到,以後才能做的更好。只有自覺地按規律辦事,才能真正會做,做好一件事。。

4。 《初中新課標閱讀

趙國準備進攻燕國,蘇代為燕國對趙惠文王說:“我今天來,經過易水,河蚌正出來曬太陽,鷸鳥啄住了河蚌的肉,河蚌又夾住了鷸鳥的嘴。

鷸鳥說:“今天不下雨,明天不下雨,你就死了。”河蚌也對鷸鳥說:“今天不出太陽,明天不出太陽,你就死了。”

鷸鳥和河蚌都不肯放開對方,漁翁就把他們兩個一併抓了去。現在趙國準備進攻燕國,燕、趙兩國長期對抗,致使百姓疲憊不堪,我擔心強秦就會成為‘漁翁’了。

所以希望大王深思熟慮啊。”趙惠文王說:“好。”

於是停止出兵進攻燕國。道理:在各種紛亂複雜的矛盾爭鬥中。

如果對立的雙方爭執不下,結果會兩敗俱傷,從而使第三方坐收漁利 二技致富:有個以釘鉸手藝為生的人,路上遇見皇帝駕臨在郊外。皇帝所戴天平冠壞了,就下命令叫他去修補。

修完後,賞給他一筆可觀的酬金。 回到山裡,遇見一隻老虎趴在地上 *** ,見了他,把腳爪舉起來給他看,原來腳爪上有根大竹刺。

他就為老虎拔掉了那根刺,老虎銜來一隻鹿作為酬報。 到了家裡,他對妻子說:“我有兩種絕技,可以立即致富!” 於是在門上書寫兩行大字:“專修補平天冠,兼拔虎刺。”

啟示: 這裡諷刺了那種鼠目寸光、利令智昏的人。它告誡人們千萬不要把偶然都出現的個別現象當做必然的普遍的規律,否則就會鬧出笑話。

5。 中學文言文拓展閱讀(7)答案《拾椹供親》《床頭捉刀人》《涓蜀梁

靠井水澆灌。 當時有一戶姓丁的農家,種了一些旱地。因為他家的地裡沒有水井,澆起地來全靠馬拉驢馱,從很遠的河汊取水,所以經常要派一個人住在地頭用茅草搭的窩棚裡,一天到晚專門幹這種提水、運水和澆地的農活。日子一久,凡是在這家住過莊稼地、成天取水澆地的人都感到有些勞累和厭倦。 丁氏與家人商議之後,決定打一口水井來解決這個困擾他們多年的灌溉難題。雖然只是開挖一口十多米深、直徑不到一米的水井,但是在地下掘土、取土和進行井壁加固並不是一件容易的事。丁氏一家人起早摸黑,辛辛苦苦幹了半個多月才把水井打成。第一次取水的那一天,丁氏家的人像過節一樣。當丁氏從井裡提起第一桶水時,他全家人歡天喜地,高興得合不上嘴。從此以後,他們家再也用不著總是派一個人風餐露宿、為運水澆地而勞苦奔波了。丁氏逢人便說:“我家裡打了一口井,還得了一個人力哩!” 村裡的人聽了丁氏的話以後,有向他道喜的,也有因無關其痛癢並不在意的。然而誰也沒有留意是誰把丁氏打井的事掐頭去尾地傳了出去,說:“丁家在打井的時候從地底下挖出了一個人!”以致一個小小的宋國被這聳人聽聞的謠傳搞得沸沸揚揚,連宋王也被驚動了。宋王想:“假如真是從地底下挖出來了一個活人,那不是神仙便是妖精。非打聽個水落石出才行。”為了查明事實真相,宋王特地派人去問丁氏。丁氏回答說:“我家打的那口井給澆地帶來了很大方便。過去總要派一個人常年在外搞農田灌溉,現在可以不用了,從此家裡多了一個幹活的人手,但這個人並不是從井裡挖出來的。” 孟母戒子 原文 孟子少時,誦①,其母方②織。孟子輟然③中止,乃復進。其母知其喧④也,呼而問之:“何為中止?”對曰:“有所失,復得。”其母引⑤刀裂⑥其織,以此戒⑦之。自是之後⑧,孟子不復喧矣。 註釋 ①誦:背誦。 ②方:正在。 ③輟(chuò)然:突然終止的樣子。輟,停止,廢止。如“輟學”、“輟筆”。然,……的樣子。 ④喧(xuān):遺忘。 ⑤ 引:拿來。 ⑥裂:割斷。 ⑦ 戒:教育 ⑧自是之後:從此之後 譯文 孟子小時候,背誦詩文,他的母親正在織布。孟子突然停止背書,一段時間後,接著再背誦下去。孟子的母親知道他是因為分心而遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“為什麼中途停止背書?”孟子回答說:“書中有些地方忘記了,後來又記起來了。”這時,孟子的母親拿起刀割斷她織的布,用這種方法來告誡他讀書不能半途而廢。從此以後,孟子不再因為分心而遺忘了書中的內容了。 道理:做任何事都要全神貫注,一心一意不能分心。 你覺得孟母教子的方法有什麼獨特的地方?效果好嗎? 答:孟母是用實際行動來教育孩子。透過剪斷織布(布如果被剪碎了,則失去了它的作用)來說明學習也是一樣的,不能中斷。 這樣的教育效果很好。 表水涉澭 原文:出自《呂氏春秋·察今》:荊人慾襲宋,使人先表澭水。澭水暴益,荊人弗知,循表而夜涉,溺死者千有餘人,軍驚而壞都舍。向其先表之時可導也,今水已變而益多矣,荊人尚猶循表而導之,此其所以敗也。 註釋 荊①人慾襲宋,使人先表②澭水。澭水暴益③,荊人弗知,循表而夜涉,溺④死者千有餘人,軍驚而壞都舍⑤。向⑥其先表之時,可導⑦也,今水已變而益多矣,荊人尚猶循表而導之,此其所以敗也。 ①荊:楚國的別名。 ②表:標誌,此處用作動詞,測量,即測量河水深度。下文中的“循表而夜涉”的“表”用作名詞,即標誌。 澭:古水名。 ③暴益:猛漲。 ④溺:淹沒在水裡。 ⑤驚:亂。 而:這裡作“如”解。 都舍:大廈。舍,房屋。 ⑥向:以前。 ⑦導:透過。 譯文: 楚國人想襲擊宋國,派人先在澭水裡樹立標記。澭水突然漲水,楚國人不知道,順著標記在夜晚徒步過河,淹死的人有一千多,軍中驚駭的聲音如同都邑里的房屋崩塌一樣。以前他們先在澭水裡樹立標記的時候,(標記)可以引導涉水,現在水已變化漲了很多,楚國人還順著標記涉水,這就是他們失敗的原因。 哲理:這個故事告訴人們:社會的情況是不斷變化的,處理事情也要隨著情況的變化而變化,如果把事情看成靜止不變,不去適應新的情況,採用新的措施,結果必定遭到失敗。 卞莊子刺虎 原文 卞莊子欲刺虎,館豎子止之,曰:”兩虎方且食牛,食甘必鬥,爭則 必鬥,鬥則大者傷,小者斃。從傷而刺之,一舉必有雙虎之名。“卞莊子以為然,立須 之。有傾,旋兩虎果鬥,大者傷,小者死。莊子從傷者而刺之,一舉果有兩虎之功。ؤ作者:司馬遷 譯文 卞莊子發現兩隻老虎,準備刺殺。身旁的旅店僕人勸阻他說:“您看兩隻老虎, 正在共食一牛,一定會因為肉味甘美而互相搏鬥起來。兩虎相鬥,大者必傷,小者必死。到 那時候,您跟在受傷老虎的後面刺殺傷虎,就能一舉得到刺殺兩頭老虎的美名。”卞莊子覺得小僮說得很有道理,便站立等待。إ 過了一會兒,兩隻老虎果然為了爭肉,嘶咬扭打起來,小虎被咬死,大虎也受了傷。卞莊子,揮劍跟在受傷老虎的後面刺殺傷虎,果然不費吹灰之力,就刺死傷虎,一舉獲得兩虎的名聲。 字詞解釋 莊子:此指卞莊子,春秋時魯國的大夫,有勇力。 館豎(shù)子:旅館的童僕。豎子,童僕。 方且:正要 立須之:須,等待。之,代詞,這裡指這件事。 止:勸阻 食甘:吃得有滋有味 須:等。

Top