おバカ和バカ有什麼區別?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 收藏
  • 2023-01-02

おバカ和バカ有什麼區別?梧桐2018.07.07 回答

都是笨蛋的意思,不過加お的話就顯得說話更加禮貌和溫和,鄭重。

おバカ和バカ有什麼區別?- 命犯桃花,  Cc▲ 。2014.08.01 回答

ばか比較溫和,バカ更加強硬,就好像說的聲音更大一些,另外,遊戲裡更喜歡用バカ。

這是完全一樣的~都是讀成baka,日語漢字的寫法都是“馬鹿”,中文的意思都是“笨蛋”,唯一的分別是是平假名片假名的區別,沒學過日語的話,平假名是一般的假名,使用在正常的對話和詞語中,片假名是專用在外來詞、音譯詞、擬聲詞等詞語上,即不是日本本土的詞彙是使用。

以上是標準日語的解釋,但是現在片假名平假名的使用上其實沒有那麼多的限制,有時候幾乎是可以通用的,網路上也漸漸沒有了所謂“片假名只用在外來詞和擬聲詞上”的硬性規定。當然有時候句子中的詞語用片假名的寫出來也是有強調的作用的。

Top