“杯水車薪”的“薪”學生易寫成“新”,可以怎樣向學生提示其字理
- 2021-10-10
從前,有個樵夫砍柴回家,天氣炎熱,他推了滿滿的一車柴草來到一家茶館門前。在屋裡剛坐下喝了一會茶,就聽見外面有人高喊:“不好了,救火啊!柴車著火了!”樵夫立即起身,端起茶杯就衝了出去。他把茶杯裡的水向燃燒的柴車潑去。但絲毫不器起作用,火越來越大,最後柴車化為了灰燼。
車薪:一車柴草。《孟子·告子上》:“猶以一杯水,救一車薪之火也。”意思是用一杯水去救一車著火的柴草。比喻效力小,對於解決困難起不了多大作用。
薪是柴草的意思,所以有草字頭
bēi shuǐ chē xīn
釋 義
用一杯水去救一車著了火的柴草。比喻無濟於事,徒勞無功。
出 處
《孟子·告子上》:“今之為仁者,猶以一杯水救一車薪之火也。”
薪 柴火
你可以給同學說明新的意思是火柴棒 而火柴棒是用樹木造的
所以用草字頭
丁鼎:盛大的外觀。詳細說明了很高的??聲譽。
頂頂:最高的一部分。
聯合“SVO解釋,學生能理解。
薪是柴草,告訴學生有草字頭,不就行了,我們小時候就沒搞錯過
杯水車薪的中文解釋
【解釋】:用一杯水去救一車著了火的柴草。比喻力量太小,解決不了問題。
【出自】:《孟子·告子上》:“今之為人者,猶以一杯水救一車薪之火也。”
用一杯水救著火的薪草
下一篇:簡單裝修一平方多少錢