請教日語中的的一個片假名

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 動漫
  • 2022-06-05

請教日語中的的一個片假名2009.07.25 00:00 回答

“一”代表長音,這是片假名單詞中長音的標記符號,規則用平假名形式,只是標記不同

“さん” 加在名字、稱謂、職位等名詞後,表示對前面名詞提及的人的尊敬,可根據實際情況翻譯,如:

王さん(小王/王先生)、李さん(小李/李先生)、お母さん(媽媽,通常是叫媽媽的時候以及指別人的媽媽時用)

八百屋さん(買菜的人、蔬菜店的老闆)、社長さん(社長/社長先生)等等,根據場合的鄭重程度可以翻譯不同的

請教日語中的的一個片假名2009.07.25 00:00 回答

“さん”就是加在別人的名字後面,像中國的先生、女士之類的~~表示尊敬的~~還有一個和它相同意思的さま

小孩子或是親密朋友間就用ちゃん

請教日語中的的一個片假名2009.07.25 00:00 回答

長音,把音拖長念就行了

請教日語中的的一個片假名2009.07.25 00:00 回答

那是在片假名裡的長音~~

さん其實就是加在別人的名字後面,表示先生、女士之類的~~表示尊敬~~

Top