開發票科大訊飛翻譯器屬於什麼品類的

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 動漫
  • 2022-06-04

開發票科大訊飛翻譯器屬於什麼品類的2018.10.10 00:00 回答

電子科技類產品

開發票科大訊飛翻譯器屬於什麼品類的2017.12.11 00:00 回答

智黑嘿嘿

剛好做了這個翻譯器的評測,不吹不黑,供題主參考。

【精緻的外觀,略帶遺憾的做工】

嘿嘿買的這個是非常騷氣的大紅色。整體的觀感相當不錯,圓潤、精緻、小巧的造型,比起說這是一個翻譯器,譯唄更像是一個充滿科幻感的小道具。

正反面都是亮面的反光塑膠殼子,中間靠一層磨砂金屬邊框連線在一起。反光的塑膠殼子看起來稍微有點掉價,缺乏一點品質感,其實換成磨砂質感的塑膠,就會好很多的。

在正面是語音互動按鍵、中譯英按鍵和英譯中按鍵。對,譯唄整合了一個小小的語音助手進去,而且放在了最顯眼的位置。嘿嘿在沒有看說明書,以為這就是一個翻譯按鍵,其實下面兩個小話筒才是翻譯。。。

周邊一圈佈滿了各種功能按鍵,除了像開機鍵、音量+/- 這種常規按鍵之外,還有什麼“微聊”鍵、閱讀鍵、wifi鍵等等。。。不得不說設計得有點複雜。

開發票科大訊飛翻譯器屬於什麼品類的

譯唄的外觀只能算是中等水平,亮麵塑料的運用對品質感起到了反作用。。。在做工上,整體都略帶遺憾,小細節有點偷工減料,比如譯唄附贈了一條很好看的紅色編織掛繩,但是嘿嘿怎麼穿都穿不過去,最後發現是掛繩口裡面是中空的。。。

科大訊飛把他們能想到的所有功能,一股腦地塞進了譯唄裡面了。。。但這個這些功能都有什麼用?我們只是想翻譯外文的話,是不是真的需要它們呢?下面嘿嘿就和大家一起來看一看。

【除了翻譯還多了很多功能,但這是好事嗎?】

作為一個翻譯器,譯唄最重要的功能還是翻譯啦。

在使用翻譯功能前,你還需要給譯唄連個網。按照說明書上的操作,下載app,根據提示繫結新裝置就好了,還是很簡單的~ 需要注意的是,譯唄現在只支援wifi連線或者手機熱點連線,所以出國使用的話,要記得自備熱點或者保持手機流程上網哦。

事不宜遲,嘿嘿就來給大家測試一下譯唄的中英互譯的功能吧!

在使用過程中,嘿嘿測試了同一段文字,互相翻譯,以此來測試譯唄的翻譯準確度。

例句:

we cannot win the bowling game without teamwork。

沒有團隊合作,我們就贏不了保齡球比賽。

接著,嘿嘿會再試試提高難度。嘿友們應該都知道,出國旅遊的時候,當地人講的英語可不是我們書本上那麼正兒八經的表述,而是經常夾雜著地方特色和俚語。那譯唄能行嗎?

普通的常規翻譯十分準確,正常交流也完全沒有問題,看來譯唄的翻譯能力還是很穩的。但是後面俚語和專業詞彙方面,“couch potato” 就被直譯成“土豆沙發”了,其實原意是指“成天做在沙發上看電視的人”,譯唄就還需要好好加強啦。

值得一提的是,未來譯唄還將支援法、俄、日、韓 4國語言哦,以後出去玩就更不慌了呢~

測試完最重要的翻譯功能後,我們再來看看其他的雜七雜八功能。。。

Top