「優の良品」的日文為什麼是Aji Ichiban?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 動漫
  • 2022-06-14

「優の良品」的日文為什麼是Aji Ichiban?

我輸入Aji Ichiban打不出 優の良品,應該是“やさのりょうひん”吧?

標準發音時怎麼樣的?

還有香港的產品為什麼要用日文來寫?

它的總部在香港,應該不是日本品牌吧

優の良品和AJI ICHIBAN到底有什麼嘛?搞不懂啊~~~

「優の良品」的日文為什麼是Aji Ichiban?網友cdcd8cd 推薦於2017-10-14

Aji Ichiban

味一番

不是你說的“優の良品”

優の良品——やさのりょうひん

補充: 1 日本品牌 香港生產

2 香港生產 日本銷售

3 媚外

廣告效應吧。主要客戶是日本的話,寫日文會好一些。

「優の良品」的日文為什麼是Aji Ichiban?max馬庫斯 2015-11-05

Aji Ichiban 是 味一番 = 最好吃

這是小食品上面的吧?估計廠家隨便寫的……

「優の良品」的日文為什麼是Aji Ichiban?速附丸 2010-02-22

優の良品(香港) ——「ゆうのりょうひん」は広東語で「ヨウズィリョンバン」

「優の良品」と書いて「AJIICHIBAN」

本店在香港 。美國也有——不是日本品牌!~

「優の良品」的日文為什麼是Aji Ichiban?網友a3f60b1 2010-02-22

味一番 也就是最好的口味

Top