白居易《杭州春望》中:濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。是什麼意思?。

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-05-03

白居易《杭州春望》中:濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。是什麼意思?。若相守、卟離1級2017-05-06 回答

【翻譯】

濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。

波濤的聲音半夜裡傳入了紀念伍員的那個廟堂,楊柳(青青)的顏色於春季留在了蘇小小的閨房中。

如果直譯就是這樣的,如果意譯的話,意思為:伍員的廟堂萬籟俱寂,蘇小小的住所歌舞昇平。

白居易《杭州春望》中:濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。是什麼意思?。雷霆萬鈞1級2017-05-06 回答

次聯詩人把目光轉到城內。杭州城內吳山(又稱胥山)上有“伍員廟”。伍員,字子胥,春秋時楚國人。因父兄被楚平王殺害,輾轉逃到吳國,幫助吳國先後打敗了楚國、越國,後因勸吳王夫差拒絕越國求和並停止伐齊而見疏,終被殺害。所民間傳說:他因怨恨吳王,死後驅水為濤,故錢塘江潮又稱“子胥濤”。此詩通首所寫均為白日眺望情景,“夜入”是想象之詞,是說看見眼前的錢塘江和伍員廟,想到夜裡萬籟俱寂之時,濤聲傳入廟中,特別清晰。“蘇小”,即南齊時錢塘名妓蘇小小。“蘇小家”代指歌妓舞女所居的秦樓楚館。這句正寫題面的“春”字,點明季節,並以歌樓舞榭,寫出杭州的繁華景象。應當注意的是,句中之柳非門前屋後之柳,而是極目遠望到的院中之柳。《唐宋詩醇》評這兩句說:“‘入’字、‘藏’字極寫望中之景。”兩句均引用典故寫景,不但展現了眼前景物,而且使人聯想到伍員的壯烈,昔日杭州的繁華,上句氣象雄渾,下句旖旎動人,富有詩情畫意。 【伍員】子胥,春秋楚人,父兄皆遭楚平王殺害,逃吳,佐闔廬敗楚,又佐夫差敗越。後夫差信讒殺伍。民間同情伍員,說他怨吳王,死後驅水為濤;錢塘江潮又稱“子胥濤”,歷代立祠廟紀念他。 【蘇小】蘇小小,南齊錢塘名妓。 只供參考

Top