誰能告訴我"若季子不禮於其嫂,買臣見棄於其妻"等的翻譯

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-05-31

誰能告訴我"若季子不禮於其嫂,買臣見棄於其妻"等的翻譯小qiong說生活 2021-10-26

就像蘇季子不被他的嫂嫂以禮相待,朱買臣被他的妻子嫌棄一樣。

相州晝錦堂記》是宋代文學家歐陽修為宰相韓琦在故鄉相州修建的晝錦堂寫的一篇“記”,作於1065年。作者圍繞“晝錦” (白天穿錦衣,無比榮耀之意)二字發揮,先說明富貴還鄉,衣錦而榮,是古今所同,並生動描述了古人衣錦還鄉、得意揚揚的場面,然後避實就虛,不寫晝錦堂本身,而是著重寫晝錦堂主人的高尚品德。

誰能告訴我"若季子不禮於其嫂,買臣見棄於其妻"等的翻譯

作者用蘇秦、朱買臣等炫耀富貴的庸俗行為作陪襯,盛讚韓琦不以誇耀富貴為榮,反而引以為戒的行為,諷勸權貴們不要“誇一時而榮一鄉”,而以 “德被生民而功施社稷” 為志,進而“耀後世而垂無窮”。全文寫得含蓄雋永,迂迴起伏,是歷來公認的名篇。

《相州晝錦堂記》是一篇記事散文。文章名為晝錦堂記,實際上主要寫了魏國公韓琦非凡的志向和功績,讚揚了他“德被生民而功施社稷”的遠大理想和“措天下於泰山之安”的豐功偉業。

誰能告訴我"若季子不禮於其嫂,買臣見棄於其妻"等的翻譯明躍性凌蝶 2020-04-08

譯:

就像蘇季子不被他的嫂嫂禮遇,朱買臣被他的妻子嫌棄一樣。

誰能告訴我"若季子不禮於其嫂,買臣見棄於其妻"等的翻譯迷途歸鳥 2007-10-21

1,像延陵季子不被他嫂子以禮相待,朱買臣被他的妻子嫌棄

2,詩中認為,那些以計較恩仇為快事,以沽名釣譽而自豪的行為是可恥的

3,我雖然沒有獲得登上他的書堂,卻榮幸地私下裡讀了你他的詩作,為他的大志實現而高興,並且很樂於向天下敘述他的事

誰能告訴我"若季子不禮於其嫂,買臣見棄於其妻"等的翻譯網友bfc7789 推薦於2017-09-28

“若季子不禮於其嫂,買臣見棄於其妻”

就像蘇季子不被他的嫂嫂禮遇,朱買臣被他的妻子嫌棄一樣。

“其言以快恩仇,矜名譽為可薄”

那種以計較恩仇為快事,以沽名釣譽而自豪的行為是可恥的。

“餘雖不獲登公之堂,幸嘗竊誦公之詩,樂公之志有成,而喜為天下道也”

我雖然沒有獲得登上晝錦堂的機會,卻榮幸地曾經私下誦讀了他的詩歌,為他的大志實現而高興,並且樂於向天下宣傳敘述。

Top