It's never too old to learn.怎麼解釋?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-05-31

It's never too old to learn.怎麼解釋?2017.02.13 00:00 回答

活到老學到老,完全正確。只要你理解英美人的說話習慣與我們不同就行了。如果直譯的話本身沒錯。但是說“你永遠不會老得不能學習”也不好聽啊,這不是中國人的習慣。至於翻譯成“活到老學到老”這主要是因為中國人喜歡濫用俗語,什麼話都儘量使其有所謂的文采。

It's never too old to learn.怎麼解釋?匿名使用者2017.02.10 00:00 回答

學無止境

It's never too old to learn.怎麼解釋?匿名使用者2017.02.10 00:00 回答

活到老學到老,就是正確的

It's never too old to learn.怎麼解釋?匿名使用者2017.02.10 00:00 回答

活到老學到老。

沒問題啊?為什麼不妥?

It's never too old to learn.怎麼解釋?2017.02.10 00:00 回答

it‘s never too late to learn。

as we all know, books is the ladder of the advancement of mankind。 books can teach us knowledge, to learn life, truth, science and many other useful things。 a good book can increase our knowledge, broaden our minds and strengthen our character。 in other words, it is our good teacher and friend。 this is the reason why our parents and teachers always encourage us to read more good books and learn more knowledge from them。

“it’s never too late to learn”, we should choice many good books and make friends with them。 “a good book is a good friend”, let‘s make many good friends and learn more。 wish you can improve yourselves with those good books。

It's never too old to learn.怎麼解釋?匿名使用者2017.02.10 00:00 回答

學無止境

Top