...無乃不可乎”和“爾何知!中壽,爾墓之木拱矣!”怎麼翻譯?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-06-06

...無乃不可乎”和“爾何知!中壽,爾墓之木拱矣!”怎麼翻譯?李進強強強 2012-10-25

展開1全部

此語出自《 蹇叔哭師》

穆公訪諸騫叔。蹇叔曰:“勞師以襲遠,非所聞也。師勞力竭,遠主備之,無乃不可乎?師之所為,鄭必知之;勤而無所,必有悖心,且行千里,其誰不知!”公辭焉,招孟明、西乞,白乙,使出師於東門之外。蹇叔哭之曰:“孟子!吾見師之出而不見其入也!”公使謂之曰:“爾何知?中壽,爾墓之木拱矣。”

穆公去拜訪蹇叔。蹇叔說:“使疲勞的軍隊去襲擊遠方的國家,不是我所聽聞的事。軍隊疲勞且精力已盡,遠方的國主已經做好了防備,恐怕不能有所作為吧!軍隊的這種作法,鄭國一定知道;綢勤但沒有所依據,一定會與自己心中的想法相違背,況且千里行軍,誰不知道?穆公走了,招來了孟明、西乞,白乙,讓他們率領軍隊從東門外出發。蹇叔哭著對軍隊說:“孟明!我看得到軍隊的出發但看不到軍隊的迴歸啊!”穆公對蹇叔說:“你知道什麼?壽命都要終節了,你的墓地的棺槨都準備好了。”

前句:軍隊疲勞且精力已盡,遠方的國主已經做好了防備,恐怕不能有所作為吧!

後句:你知道什麼?壽命都要終節了,你的墓地的棺槨都準備好了。

...無乃不可乎”和“爾何知!中壽,爾墓之木拱矣!”怎麼翻譯?pallas365 2012-10-25

這兩句話出自左傳中的崤山之戰這一段,勉力翻之,只圖方家之一笑。

1。 Your force is exhauted and loses the attacking power after a long walk for outbound war, in which the enemy has made a good preparation work。 Under this circumstance, this war should obviously be suspended。

2。Where has your intelligence gone? Your deserve no such a long life as you own。 Even someone shares half of your life, the trees upon his tomb has grown up。(這句話是秦穆公在詛咒大臣早死)

Top