諭兒書的翻譯?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-01-17

諭兒書的翻譯? 匿名使用者 1級 2019-12-04 回答

Book of children 也可以是 兒童讀書 這樣翻即可

諭兒書的翻譯? 執筆寫下情 1級 2019-11-25 回答

《勉諭兒輩》 【原文】:由儉〔儉:節儉。〕入奢〔奢:奢侈。〕易,由奢入儉難。飲食衣服,若思得之艱難,不敢輕易費用(花費錢財);酒肉一餐,可辦粗飯幾時;紗絹一匹,可辦粗衣幾件;不飢不寒足矣,何必圖好吃好著〔著:穿。〕?常將有日思無日,莫等無時思有時,則子子孫孫,常享溫飽矣。 翻譯: 由節儉變得奢侈是容易的,由奢侈進入節儉卻困難了。如果思考得到(這些東西)的艱難,(就)不敢輕易的浪費使用(了)。一餐吃肉喝酒,可以做幾天的粗茶淡飯;一匹綢緞,可以置辦幾件平常的衣服。不餓不冷就夠了,何必貪圖吃好穿好呢?經常在有好東西的時候想著吃不上飯的時候,不要等到沒有東西吃的時候來想有好東西吃的時候,那麼子子孫孫就會常常享受溫飽了。

Top