身無長物中你對王恭的看法

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-06-30

身無長物中你對王恭的看法lhg0111 2006-12-09

王恭無長物

南朝宋《世說新語》劉義慶

王恭從會嵇回家後,同宗前輩王忱去探望他,看到他坐在一張六尺長的竹蓆上,就對他說:

“你從東邊來,所以可以看到這種東西,不妨送一張給我。”王恭沒說什麼。

王忱走後,王恭就派人把自己坐的那張竹蓆送過去。王恭沒有多餘的席子,只好坐在草墊上。

後來,王忱聽說這事,非常驚訝,就對王恭說:“我本以為你有多餘的,所以才向你要。”王恭回

答說:“你不瞭解我,我在日常生活上,沒有多餘的東西。”

心靈哲思:凡是我有的,都是我需要用的;需要用到的,我才設法擁有。少了物質上的累贅,心靈才有活潑自在的空間。

身無長物中你對王恭的看法2芊芊絲衣2 2013-01-22

原文: 王恭從會稽還,王大②看之。見其坐六尺簟③,因語恭:“ 卿東來,故應有此物,可以一領及我。”恭無言。大去後,既舉所坐者送之。既無餘席,便坐薦④。後大聞之,甚驚,曰:“吾本謂卿多,故求耳。” 對曰:“丈人不悉恭,恭作人無長物”。

譯文: 王恭從會稽回來,王大去看他。王大看王恭坐著一張六尺長的竹蓆,就對他說:“ 你從東邊回來,一定有很多這種東西,能不能給我一條。” 王恭沒有回答。王大離開之後,王恭就把坐著的這張席子給王大送去了。自己沒有竹蓆了,就坐在草墊上。後來王大聽說此事,十分吃驚,就對王恭說:“ 我本來以為你那裡多呢,所以才要的。” 王恭回答:“ 您不瞭解我,我從來沒有多餘的東西。”

詞音

會稽:古地名,今浙江紹興市。

簟(diàn):竹蓆。

薦:草墊。

丈人:古時對老年男子的尊稱,可譯為“您”。

長(舊讀zhàng):多餘,剩餘。

王恭:東晉重臣。

王大:人名,王恭的族叔。

語:對……說。

一領:一張。

領,量詞。

東:會稽在東晉國都建康(今南京市)的東面。

卿:你,對人的尊稱

。及:給。

既:已經。

舉:拿,把。

謂:以為,認為。

對:回答;回答說

悉:熟悉;瞭解。

長(cháng)物:多餘的東西。

可以:可以用來。

後大聞之:之,指示代詞,指這件事。

都建康:今南京市 。

因:於是,就。

其:代王恭。

出處南朝・宋・劉義慶《世說新語・德行》 此篇文章曾選進2012年初三虹口期中試卷中。編輯本段成語用法用法舉例茅盾《歸途雜拾・韓江船》 身無長物的文言文裡,反映了王恭是一個怎樣的人?現意:除自身外再沒有多餘的東西。形容貧窮。 這些逃難人雖則~,因為一到惠陽就逢到數十年來從未有過的冷。語出世語“(王恭)對曰:‘ 丈人不悉恭,恭作人無長物。’” 就是說王恭自稱很窮,表明他的簡樸。

語法說明作謂語近義詞家徒四壁 別無長物 空空如也 阮囊羞澀

身無長物中你對王恭的看法撒家欣rZ 2013-01-08

雖然王恭說自己很窮其實是他崇尚簡樸

Top