辛棄疾的西江月中的社林是什麼意思
- 2022-07-07
1。 社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。
2。 西江月·夜行黃沙道中
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。
3。 註釋:
①西江月:詞牌名。
②黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。
③別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。
④鳴蟬:蟬叫聲。
⑤舊時:往日。
⑥茅店:茅草蓋的鄉村客店。
⑦見:同“現”,顯現,出現。
4。 譯文:
天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風彷彿傳來了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣裡,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。天空中輕雲漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林中,山路一轉,曾經那記憶深刻的溪流小橋呈現在他的眼前。
社林
土神廟旁邊的小樹林。社,就是祭祀土地神求豐收的地方。
你好!
舊時茅店社林邊這句話用的是部分定語後置的修辭手法,正確的順序應該是舊時社林邊茅店,設林是個地點,沒實際意義,這句話的翻譯:往日,社林旁邊的茅屋小店。
僅代表個人觀點,不喜勿噴,謝謝。
下一篇:描寫河非常清的成語