“小姑未嫁身如寄,蓮子心多苦自知.”是什麼意思

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-08-13

“小姑未嫁身如寄,蓮子心多苦自知.”是什麼意思匿名2018.06.08 回答

應該是一首贈妓詩,出處待考證。

桃李乃人間豔色,不是有句話叫“豔若桃李”的麼。

羽衣煙霞之詞都帶點仙氣,飄渺得很,顯然是跟人間桃李作對比。

意思應該是人間的桃李豔則豔矣,終究脫不去凡塵俗氣,而該句所形容的女子不但美豔不可方物(煙霞也是豔色)且是天仙化人,不食人間煙火。

說白了是想形容一女子美豔驚人又強調該女不是豔俗的那種豔。

小姑未嫁典出民間關於清溪小姑的傳說,“小姑所居,獨處無郎。”所以也通常用“小姑獨處”來形容單身女子。

“蓮子”是諧音雙關“憐子”,這種創作手法在南方民間小調中貫常出現,後來被文人詞吸收。古代漢語“憐”就是愛的意思,“子”就是你,“蓮子”就是“憐子”也就是“愛你”。

應該是一個單身女子的口吻在說自己因為惦記情郎的緣故遲遲未嫁,而她的情郎不知什麼緣故一直沒有娶她可能還不在她身邊。(古代有很多遊子思婦的故事,男人背井離鄉求取功名是普遍的社會現象。)該女子估計苦等情郎不來年紀也大了,故有身世飄零之感,住在孃家也有寄人籬下的感覺。(古代女子只有嫁了人才有一定的社會地位,只有夫家才是最終的歸宿,而孃家是被看作暫住的。)所以她才會說“身如寄”,“苦自知”。

“小姑未嫁身如寄,蓮子心多苦自知.”是什麼意思簡單。2017.06.09 回答

小姑未嫁典出民間關於清溪小姑的傳說,“小姑所居,獨處無郎。”所以也通常用“小姑獨處”來形容單身女子。 “蓮子”是諧音雙關“憐子”,這種創作手法在南方民間小調中貫常出現,後來被文人詞吸收。古代漢語“憐”就是愛的意思,“子”就是你,“蓮子”就是“憐子”也就是“愛你”。 應該是一個單身女子的口吻在說自己因為惦記情郎的緣故遲遲未嫁,而她的情郎不知什麼緣故一直沒有娶她可能還不在她身邊。(古代有很多遊子思婦的故事,男人背井離鄉求取功名是普遍的社會現象。)該女子估計苦等情郎不來年紀也大了,故有身世飄零之感,住在孃家也有寄人籬下的感覺。(古代女子只有嫁了人才有一定的社會地位,只有夫家才是最終的歸宿,而孃家是被看作暫住的。)所以她才會說“身如寄”,“苦自知”。

Top