實迷途其未遠,覺今是而昨非。這句話是什麼意思?請完美翻譯。
- 2022-09-13
這是《歸去來兮辭》其中的一句。
陶淵明寫《歸去來兮辭》時54 歲。剛從彭澤縣令的官位上退下來不久。他在彭澤縣令之前,還做過幕府、參軍一類的小職員。他早就厭惡了官場上爾虞我詐、阿諛奉承的醜惡現象,所以毅然辭官回家種田:“不為五斗米折腰”,就是他說的。意思是:“前些年我實在是走在迷途上幸而未遠,有好多從前看去正確的東西在今天看來簡直荒唐可笑。”
實在是誤入迷途還不算太遠,已經覺悟到今天“是”而昨天“非”。
這是《歸去來兮辭》其中的一句。
陶淵明寫《歸去來兮辭》時54 歲。剛從彭澤縣令的官位上退下來不久。他在彭澤縣令之前,還做過幕府、參軍一類的小職員。他早就厭惡了官場上爾虞我詐、阿諛奉承的醜惡現象,所以毅然辭官回家種田:“不為五斗米折腰”,就是他說的。意思是:“前些年我實在是走在迷途上幸而未遠,有好多從前看去正確的東西在今天看來簡直荒唐可笑。”
實在是誤入迷途還不算太遠,已經覺悟到今天“是”而昨天“非”。