英語,【You are welcome 】到底表示什麼?電影裡翻譯的千奇百怪?
- 2022-09-04
You are welcome 當“沒關係、不客氣”講時,用於對別人感謝的回答。
=It‘s my pleasure。
或者=my pleasure。
用作歡迎語(有時可省去 You are 而只說 Welcome),意為:歡迎歡迎。
=We welcome you!
=Welcome!
表示允許對方做某事或使用某物(其後常接介詞 to—這裡的 to 既可用作介詞,其後接名詞或代詞;也可用作不定式符號,其後接動詞原形),意為:請自便;隨便你;你儘管可以…如:
You are welcome to any opinion you like。 你可以暢所欲言。
You’re welcome to (use) any instrument here。 這兒的儀器你儘管可以使用。
=Please feel free to。。。
=Please help yourself to。。。。
歡迎你
望採納
嗯是表示不用客氣的,可以根據語境變換中文意思
歡迎你
不客氣,幫助別人時回答
你好!
可以回答thank you的。 表示不客氣
僅代表個人觀點,不喜勿噴,謝謝。