得了便宜還賣乖怎麼解釋?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2021-07-13

最後具體幾個例子

實際上準確意思是說得了便宜還表現得跟 沒得 一樣 明明得了天大的好處,還裝的很善良很謙和,裝的憨憨的,好想自己沒得一樣。“乖”的意思就有種表現出“我其實不是誠心得你好處的。。”或者“我沒得呀。。”的感覺 裝出自己並不是很想要的那種 這種行動本質上是為了表現出一種對好處不爭奪、不感興趣,一種謙讓的表現,是出於一種社交本能的行為,就是在別人面前“賣乖”,你我天天都在做,比如說別人給你一樣東西,(你其實想要)你說“哦不要不要”,表現出一種對好處沒有興趣,就是一種“客套”(。。大家都知道是作假,成年人都很虛偽),比如一群人在房間裡切蛋糕,你剛好進去,別人問你要不要,你肚子餓著呢,卻說,哦不要不要,這就是賣乖,如果有個人說,唉呦,客氣什麼,拿去~,你半推半就的接了一塊蛋糕,邊端著蛋糕往嘴裡送,邊笑嘻嘻的說,“呵呵,其實我不是很想要的。。”然後吧嗒了一口“恩真好吃”——這個就是“得了便宜賣乖”,“客氣”本來應該是在收好處之前表現的, 得了便宜賣乖就是指得了好處之後再“客氣”,就顯得假,你都得了好處了,這種再客氣明顯就顯得假的,所以讓人不爽,(本來客氣就是假的,如果你是在收好處之前客氣一下,大家心照不宣,未必有人會追究,(括號中的括號:如果當你是真的,你說“哦不要不要這怎麼好意思呢”,那就不會有人會給你,這時你就會想,這傢伙兒真不給呀,丫的我剛剛只是客套啊,小氣鬼;對方也知道你這是“假的”,就會說別客氣別客氣,但如果你真的嘿嘿一手攬下,這時對方就會內心獨白,丫的這傢伙還真沒跟我客氣呀,貪心鬼!你也知道對方這別客氣是“假的”,就會小心翼翼的接過客氣的說聲謝謝。所以呢雙方都知道這是假的,這就成年人的黑暗世界。。)你只是把這種假明朗化,做到更假。) 啊,說了太多黑暗的話,裝下可愛O(∩_∩)O。類似這種社交類的成語還有什麼心照不宣啦,禮尚往來啦,照理說都應該十八禁,(實際上也遲早會明白),真正十八禁的卻只有某些電影某些遊戲某些材料某些成人化舉止啦,其實也都沒什麼意義,所以現在我去哪裡如果有人跟我說:別客氣,當這裡自己家一樣,我就會當他說:“客氣點~ 這裡不是你自己家”。雖然是一種共性,但亞洲是普遍社交化程度更高更嚴重的地方,像中國謂之禮儀之邦(不是沒有道理的),日本人都遵守嚴格的等級制度,雖說如此,但我還是希望看到的各位保持自己的天性,享受自己的純真,畢竟人活著是為了自己開心,不要刻意為之,而社交本能呢是人類天性之一,小時候就有,只不過未必那麼成熟,所以犯了“得了便宜賣乖”,可能只是因為這個人靦腆,不夠成熟,不擅長社交,未必是沒有好意或者自私的人。最後不忘點題,以上就是得了便宜賣乖的解釋所以把分給我吧,嘿嘿,其實我也不想要

Top