“老虎不發威,你當我是病貓。”這句話的英文是什麼?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 娛樂
  • 2021-10-16

“老虎不發威,你當我是病貓。”這句話的英文是什麼? 匿名使用者 1級 2018-12-23 回答

If the tiger doesn‘t roar, you think I’m a ill cat。

ill cat , sick cat 都是病貓

ill 只能表達生病,sick 有可能是腦子有病的意思

“老虎不發威,你當我是病貓。”這句話的英文是什麼? 匿名使用者 1級 2018-12-23 回答

Tiger not rested, you when I am sick cats

“老虎不發威,你當我是病貓。”這句話的英文是什麼? 匿名使用者 1級 2018-12-23 回答

A silent tiger is not a sick cat。

“老虎不發威,你當我是病貓。”這句話的英文是什麼? 脾氣壞壞 1級 2018-12-24 回答

直譯:虎若不威,汝視吾乃病貓乎?

意譯:

【1】虎若不嘯,眾生皆視其為無物。

【2】虎若不嘯,貓亦欺之。

望採納~

“老虎不發威,你當我是病貓。”這句話的英文是什麼? 匿名使用者 1級 2018-12-24 回答

The tiger does not assume an awe-inspiring pose, you work as me are sickness cat

希望對你有所幫助,謝謝

“老虎不發威,你當我是病貓。”這句話的英文是什麼? 匿名使用者 1級 2018-12-24 回答

如果直譯,外國人是弄不情什麼意思的。

參考:唐伯虎點秋香(周星馳、鞏俐)中 祝枝山的臺詞:

老虎不發威,你當病貓?!

Don‘t you think I am nothing?

Top