恢復文言文希望渺茫,是吧?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 娛樂
  • 2022-03-20

恢復文言文希望渺茫,是吧? 狐狸未成精丶純屬騷的輕 1級 2018-12-11 回答

“恢復”有兩種含義,一者是“並存”,一者是“以一代一”,我支援前者,否認後者。文言文有它自身的精華所在,不是完全可以由白話文所取代的,其精煉、文雅、表達準確的程度不亞於白話文。而且你如果去看看臺灣現存文化的話,會發現不論是正式發言還是民間書信,文言文根本就未絕跡,何談“渺茫”?

文化本來就是個大眾的東西,大眾好哪口就是哪口,不是由政策或者單純呼籲所能完全改變的,就算在今天的大陸地區,文言文使用者也大有人在。就拿我本人來說,就非常喜歡用“其、乃、之”等文言虛詞和諸多文言實詞來寫日記、發微薄,感覺蠻好。偶爾自己寫點詩詞,也絕對是文言話語更勝一籌。

白話文的發跡和繁榮有其歷史任務和歷史背景、意義,但這也決不意味著文言文的“覆滅”。文化的東西,應當交由歷史去檢驗。比如我就蠻贊同小馬哥呼籲的“識正書簡”的漢字對待方案,文言亦然,應當與白話並存。全盤恢復文言文,只是空中樓閣,不適應當今需求。但文言文也不應被束之高閣,成為少數人的“死亡了的工具”,你認為呢?

恢復文言文希望渺茫,是吧? 無言以對! 1級 2012-11-16 回答

你好!

古義有而今義沒有的:用某種行為自表誠信。這裡的“信”,名詞用為動詞。如三國 魏 曹操 《舉賢勿拘品行令》:“ 吳起 貪將,殺妻自信,散金求官,母死不歸。” 其中“殺妻自信”,是殺死妻子以證明自己很誠信。‍

如果對你有幫助,望採納。

恢復文言文希望渺茫,是吧? 匿名使用者 1級 2012-12-25 回答

歷史不能倒退,文化亦不能倒退。

恢復文言文希望渺茫,是吧? 匿名使用者 1級 2012-11-09 回答

支援文言文

Top