芳華能代表年齡大概處於30以下18以上,能大概代表嗎?
- 2022-07-25
所謂“芳”,現代漢語詞典解釋:❶香;❷美好的(德行、名聲);❸姓;
而“華”呢,有下列解釋:❶光彩、光輝;❷出現在太陽、月亮周圍的光環;❸繁盛;❹精華;❺奢侈
❻花白(頭髮);❼(書面用語的)敬詞;❽古漢語裡同“花”;❾指中國;❿姓。
由此可見,把“芳”“華”組成一個詞,大致也就是“香花”或者“美好的花”的意思,似乎並不能用於指多大歲數年齡。之所以有人把“芳華”去和年齡聯絡在一起,愚以為可能是受對“芳齡”或“華年”、“華誕”、“年華”沒有理解透徹之誤。所以,我不贊成用芳華來表示某年齡段。
如果我們一定打算用讚美的語境(其實也就是恭維)去詢問、敘述年輕女性的年齡時,建議可以用“芳齡”,至於“芳齡”適合多大歲數,一般是“花樣少女”“豆蔻年華”,20歲上下的女性。——-也就是對那些在封建社會可以稱作“小姐“、”少奶奶“的那些女人。也有例外:72歲姜子牙也問68歲的馬姓女小姐的”芳齡“過,然後他們結婚了。
受翻譯的外國文章影響:他們有時候甚至稱奶奶級,大媽級的也叫”小姐“,也稱”芳齡“。
鑑於以上緣由,我的結論:
1,不用芳華去”代表年齡“,改用”芳齡“,更貼近這種語境,意思。
2、一般情況,從15、6歲到30以下都適用;
3、特殊情況,從恭維的角度來說,對小蘿莉或者大媽亦無不可。
可以!
上一篇:姐 你睡了嗎的歌詞
下一篇:作文《寫給未來的孩子》怎麼寫