求高手漢譯英句子,不要機器翻譯!

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 娛樂
  • 2021-07-14

1。如果你肯陪我賭,我怎麼捨得讓你輸。

2。世界那麼大,別忘了帶我回家。

3。你給我個承諾,我還你個未來。

4。如果你愛上屬虎的,請你疼愛生肖虎,也請你珍惜這個虎頭虎腦的小老虎。

5。她唯一比我好的,就是在你身邊。

6。我們那麼愛,卻愛到了分開。

7。你住在我的心裡,請別讓我輕易受傷。

8。你知道不知道你真的很好。你愛她愛的那麼小心翼翼,我真的很羨慕。

9。我只想安靜。請別把多餘的話施加在我身上。

10。好想好想累的時候能抱抱你。

11。握不住的沙,乾脆揚了它。

12。如果你從來就沒愛過我,要麼你滾,要麼我滾。

13。累了,難過了,就蹲下來,給自己一個擁抱。

14。每天開心笑,累了就睡覺,醒了就微笑。

15。你走,我不送你;你來,無論多大風多大雨,我都會去接你。

翻譯準確點。不要機器翻譯!十分感謝!

If you can wager with me,how I ‘m willing to make you fail。

World is so big that don’t forget to bring me home。(myk的沒連線詞,是錯的)

I will give you a future if you give me a promise。

Love a person belonging to the tiger, love tiger and the cute and energetic tiger。(這是條件狀語從句的省略,和love me,love my dog異曲同工)

What she is better tham I am is only she‘s accompanying you(主語從句)。

They had loved each other so thay they had to break up。

You live in my heart, so please do not let me hurt。 (記得複合句間要用連線詞)

你知道不知道你真的很好。你愛她愛得那麼小心翼翼,我真的很羨慕。 是“得”:

Do you know you are really well(形容詞前要有系動詞)。 You loved her carefully。I really envy。

I just want to be quiet。 Please do not put extra words in my body。

I really want to hug you when (I’m) tired。

The sand which is can‘t be hold should be thrown。

If you never loved me, either you roll, or I roll。

Bend to give yourself a hug when tired and sad。

Happy every day to smile, tired to sleep, and wake up to smile。

If you go, I do not send you; If you come, no matter what strong winds and more rain, I will pick you up。

Top