姚燧的器度的譯文

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 歷史
  • 2022-09-04

快,明天要交!

原文:姚文公先生為中颱監御史時,忽御史大夫曰:“我天子以汝賢,故擢居耳目之官。今且歲餘,至如興利除害之事,未嘗有片言及之,但唯以薦舉為務,何邪?”先生答曰:“某所薦者百有餘人,皆經世之才。其在中外,並能上裨聖治,則某之報效亦勤矣,又何待屑屑於興利除害然後為監察御史之職任乎?”大夫曰:“真宰相器也。”歎賞久之。

姚燧的器度的譯文wuchaoyangwww 2010-11-13

姚燧先生任御史臺監察御史時,有一天,御史大夫忽然問他:“ 我們皇上因為你賢能,所以提拔你為高官、充當皇上的耳目。現在已經一年多過去了,還沒有聽你說過一句興利除害的話,只是忙著薦舉人才,這為什麼?”先生回答說:“我已薦舉了一百多人,他們都是治國的幹才,無論在中央和地方,都能對皇上治理國家大有幫助,這樣,我對皇上的報效可算盡了心力,為什麼非要煩細地說些興利除害的話,才算盡到監察御史的責任呢?”御史大夫說:“真是宰相的器度啊!歎賞了好久。

Top