辛棄疾《摸魚兒》小序怎麼翻譯?急...
- 2022-09-14
【摸魚兒·雁丘詞】其一
元好問
問世間情是何物,直教生死相許?
天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。
歡樂趣,離別苦,就中更有痴兒女。
君應有語,渺萬里層雲,千山暮雪,隻影向誰去?
橫汾路,寂寞當年簫鼓,荒煙依舊平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風雨。
天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土。
千秋萬古,為留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁丘處。
《摸魚兒》其二
元好問
泰和中,大名民家小兒女,有以私情不如意赴水者,官為蹤跡之,無見也。其後踏藕者得二屍水中,衣服仍可驗,其事乃白。是歲此陂荷花開,無不併蒂者。沁水梁國用,時為錄事判官,為李用章內翰言如此。此曲以樂府《雙蕖怨》命篇。“咀五色之靈芝,香生九竅;咽三危之瑞露,春動七情”,韓偓《香奩集》中自序語問蓮根、有絲多少,蓮心知為誰苦?
雙花脈脈嬌相向,只是舊家兒女。天已許。
甚不教、白頭生死鴛鴦浦?
夕陽無語。
算謝客煙中,湘妃江上,未是斷腸處。
香奩夢,好在靈芝瑞露。
人間俯仰今古。
海柘石爛情緣在,幽恨不埋黃土。
相思樹,流年度,無端又被西風誤。
蘭舟少住。
怕載酒重來,紅衣半落,狼藉臥風雨。
摸魚兒
辛棄疾
淳熙已亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦。
淳熙(年號)己亥年由水路從湖北遷移到湖南,與當地官員王正之在小山上的亭子中喝酒,作了這篇詩賦。
更能消幾番風雨,匆匆春又歸去。
惜春長怕花開早,何況落紅無數。
春且住,見說到,天涯芳草無歸路。
怨春不語。
算只有殷勤,畫簷蛛網,盡日惹風絮。
長門事,準擬佳期又誤。蛾眉曾有人妒。
千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴?
君莫舞,君不見、玉環飛燕皆塵土!
閒愁最苦。
休去倚危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。
摸魚兒
辛棄疾
望飛來、半空鷗鷺。須臾動地鼙鼓。截江組練驅山去,鏖戰未收貔虎。朝又暮。誚慣得、吳兒不怕蛟龍怒。風波平步。看紅旆驚飛,跳魚直上,蹙踏浪花舞。
憑誰問,萬里長鯨吞吐。人間兒戲千弩。滔天力倦知何事,白馬素車東去。堪恨處。人道是、子胥冤憤終千古。功名自誤。謾教得陶朱,五湖西子,一舸弄煙雨。
吟嘯久。
愛如此清奇,歲晚忘年友。
呼船渡口。
嘆西出陽關,故人何處,愁在渭城柳。
摸魚兒
朱嗣發
對西風、鬢搖煙碧,參差前事流水。
紫絲羅帶鴛鴦結,的的鏡盟釵誓。
渾不記、漫手織迴文,幾度欲心碎。
安花著蒂。
奈雨覆雲翻,情寬分窄,石上玉簪脆。
朱樓外,愁壓空雲欲墜。
月痕猶照無寐。
陰睛也只隨天意,枉了玉消香碎。
君且醉。
君不見、長門青草春風淚。
一時左計。
悔不早荊釵,暮天修竹,頭白倚寒翠。
淳熙(年號)己亥年由水路從湖北遷移到湖南,與當地官員王正之在小山上的亭子中喝酒,作了這篇詩賦。
淳熙已亥:宋孝宗淳熙六年(1179)。
漕:轉運使的簡稱。
淳熙六年從湖北轉運使調至湖南(任職),與一同做官的王正之在小山亭備酒,作了這首詞。
淳熙六年從湖北轉運使調至湖南,與一同做官的王正之在小山亭備酒,作了這首詞。
這個翻譯很正!
上一篇:求“蓿”字的解釋?
下一篇:漢武帝以後是是誰做皇帝?