文言文翻譯。把《晏人巧救圉人》翻成白話文。便,止,是時,聞。解詞意

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 歷史
  • 2022-11-06

文言文翻譯。把《晏人巧救圉人》翻成白話文。便,止,是時,聞。解詞意請叫我李先生2020.08.27 回答

譯文:

齊景公讓圉人飼養他心愛的馬,這匹馬突然死了。景公很生氣,就命令手下的人拿著刀去肢解養馬人。這時,晏子正陪坐在景公跟前。景公手下的人拿著刀走上前去,晏子阻止了他們,並問景公說:“堯舜肢解人體,從身體的什麼地方開始?”景公驚惶地說:“從我開始。”於是下令不再肢解養馬人。 景公又說:“把它交給獄官處理。”晏子說:“這個人還不知道自己的罪過就要被處死,請讓我為你歷數他的罪過,也讓他明白自己犯了什麼罪,然後再把他交給法官。”景公說:“可以。”晏子數落道:“你的罪過有三條:君王讓你養馬,你卻讓馬死掉了,判處你死罪,這是第一條;你讓君王最好的馬死掉了,判處你死罪,這是第二條;你讓君王因為一匹馬的緣故而殺人,百姓聽到後必定會怨恨我們的國君,諸侯們聽到後必定會輕視我們的國家。你讓君王的馬死掉,使怨憤在百姓中積聚,軍威在鄰國中減弱,你應被判處死罪,這是第三條。現在就把你交給法官。”景公嘆息說:“您放了他!您放了他!不要損傷我的仁義名聲啊!”

詞語解釋:

便:

止:停下

是時:這時候

聞:聽說

(原文沒找到“便”字。有幾個“使”字,出第一個解釋為“命令、派”,其他幾個為“讓”。)

文言文翻譯。把《晏人巧救圉人》翻成白話文。便,止,是時,聞。解詞意匿名2014.11.03 回答

學奕 選自《孟子。告子上》 奕秋①,通國之善奕者也。使奕秋誨二人奕:其②一專心致志③,惟奕秋之為聽④;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠⑤將至,思援弓繳而射之⑥,雖與之學,弗若之矣。為⑦是其智弗若與?曰:非然也。 註釋: ①奕秋:奕,下棋;秋,人名。②其:其中。③致志:用盡心思。致,極、盡。④只聽奕秋的話。⑤鴻鵠:天鵝。⑥援:引。繳(zhuó):帶有絲繩的箭。⑦為:同“謂”,“說”的意思。 要想學好一樣本事必須專心致志,不能三心二意,這是明擺著的道理。 弈秋是全國最會下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣,雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。

文言文翻譯。把《晏人巧救圉人》翻成白話文。便,止,是時,聞。解詞意匿名使用者2014.08.17 回答

齊景公讓圉人飼養他心愛的馬,這匹馬突然死了。景公很生氣,就命令手下的人拿著刀去肢解養馬人。這時,晏子正陪坐在景公跟前。景公手下的人拿著刀走上前去,晏子阻止了他們,並問景公說:“堯舜肢解人體,從身體的什麼地方開始?”景公驚惶地說:“從我開始。”於是下令不再肢解養馬人。

景公又說:“把它交給獄官處理。”晏子說:“這個人還不知道自己的罪過就要被處死,請讓我為你歷數他的罪過,也讓他明白自己犯了什麼罪,然後再把他交給法官。”景公說:“可以。”晏子數落道:“你的罪過有三條:君王讓你養馬,你卻讓馬死掉了,判處你死罪,這是第一條;你讓君王最好的馬死掉了,判處你死罪,這是第二條;你讓君王因為一匹馬的緣故而殺人,百姓聽到後必定會怨恨我們的國君,諸侯們聽到後必定會輕視我們的國家。你讓君王的馬死掉,使怨憤在百姓中積聚,軍威在鄰國中減弱,你應被判處死罪,這是第三條。現在就把你交給法官。”景公嘆息說:“您放了他!您放了他!不要損傷我的仁義名聲啊!”

Top