戴嵩畫牛翻譯及賞析

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 歷史
  • 2023-01-03

戴嵩畫牛翻譯及賞析冰AN凝夢 2022-10-14

蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。有戴嵩《牛》一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。

一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑,曰:“此畫鬥牛也。牛鬥,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而鬥,謬矣。”處士笑而然之。古語有云:“耕當問奴,織當問婢。”不可改也。

譯文;

四川境內有個姓杜的隱士,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有成百件,有戴嵩畫的牛一幅,他特別喜愛,用錦囊盛起來,用玉石作畫軸,經常隨身攜帶著。

有一天晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:“這畫上畫的是角鬥的牛呀,牛在角鬥時力量集中在角上,尾巴夾在兩條後腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴斗角,畫錯了啊!”隱士笑了,認為牧童說得對。

有句古話說:“耕地應當去問種莊稼的農民,織布應當去問紡紗織布的婢女。”這句話是不可改變的。

《書戴嵩畫牛》是北宋文學家蘇軾所作的一篇散文,用簡單的方式敘述了一件事情,並諷刺了憑空不按現實著作的權威專業人士。

2。用蘇軾的詩詞表達《戴嵩畫牛》的意思

《戴嵩畫牛》(宋:蘇軾)表達的意思是:四川有個杜處士,喜愛書畫,他所珍藏的書畫有幾百種。

其中有一幅是戴嵩畫的牛,尤其珍愛。他用錦縫製了畫套,用玉做了畫軸,經常隨身帶著。

有一天,他攤開了書畫曬太陽,有個牧童看見了戴嵩畫的牛,拍手大笑著說:“這張畫是畫的鬥牛啊!鬥牛的力氣用在角上,尾巴緊緊地夾在兩腿中間。現在這幅畫上的牛卻是搖著尾巴在鬥,錯了!”杜處士笑笑,感到他說得很有道理。

古人有句話說:“耕種的事應該去問農民,織布的事應該去問女傭。”這個道理是不會改變的呀!供參考。

3。書戴嵩畫牛最後引用的詩句的作用是什麼

文章最後引用古語的作用:透過引用手法來加以說明本文的中心思想。做任何事應該先了解各種實際的情況,正如畫牛必須懂得牛的習性。

古語云:“耕當問奴,織當問婢。”不可改也。

譯文

有句古話說:“耕地應當去問男奴,織布應當去問婢女。”這句話是不可改變的。古語云:耕當問奴,織當問婢。

出自宋代蘇軾的《書戴嵩畫牛 / 杜處士好書畫》

蜀中有杜處士 ,好書畫,所寶以百數。有戴嵩《牛》一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。一日曝書畫,而一牧童見之,拊掌大笑,曰:“此畫鬥牛也,牛鬥力在角,尾搐入兩股間。今乃掉尾而鬥,謬矣!”處士笑而然之。

古語云:“耕當問奴,織當問婢。”不可改也。

希望能幫助到你

4。書戴嵩畫牛能聯想到哪些名言警句

翻譯:四川有個杜處士,2113喜愛書畫,被他珍藏的書畫有幾百個。

其中有一幅是戴嵩畫的牛,尤其珍愛。他用錦縫製了畫套,玉做了畫軸,經常隨身帶著。

有一天,他攤開了書畫曬太陽,有個牧童看見了戴嵩畫的牛,拍手大笑著說:“這張畫是畫的鬥牛。鬥牛的力氣用在角上,尾巴緊緊5261地夾在兩腿中間。

現在這幅畫上的牛卻是搖著尾巴在鬥,太荒謬了。”杜處士笑笑,感到他說得很有道理。

古人有句話說:“耕種的事應該去問農民,織布的事應該去問婢女。”這個道理是不會改變的。

原文:4102蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。有戴嵩《牛》一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。

一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:“此畫鬥牛與1653。牛鬥力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而鬥,謬矣。”

處士笑而然之。古語有云:“內耕當問奴,織當問婢。”

不可改也。啟示。

此文章告訴我們:要認真、仔細地觀察事物,不能憑空想像。不能迷信權威,要從客觀事實出發,要因事求人,大家都有自己的特長。

文中著名畫家戴嵩容的畫遭到牧童的拍手大笑,暗含了實踐出真知和藝術源於生活的深刻道理。

5。書戴嵩畫牛的詩意是什麼

《書戴嵩畫牛》的意思:

四川有個杜處士,喜愛書畫,他所珍藏的書畫得以百來計算。其中有一幅是戴嵩畫的《鬥牛圖》,杜處士尤其珍愛,他用錦囊裝起來用玉做了畫軸,經常隨身帶著。有一天他將書畫攤開曬,有個牧童看見了戴嵩畫的牛拍手大笑著說:“這張畫畫的是鬥牛啊?鬥牛的力氣用在角上,尾巴抽縮在大腿中間,現在這幅畫上的牛卻是擺動著尾巴在鬥,錯了!”杜處士笑笑,認為他說得對。古人有句話說:“耕種的事應該去問農民,織布的事應該去問織工。”這個道理是不會改變的呀!

6。書戴嵩畫牛的意思

《書戴嵩畫牛》是北宋文學家蘇軾所作的一篇散文。用簡單的手法敘述了一件事情,並諷刺了憑空想象的外行人。

譯文:四川有個杜處士,喜愛書畫,他所珍藏的書畫得以百來計算。其中有一幅是戴嵩畫的《鬥牛圖》,杜處士尤其珍愛,他用錦囊裝起來用玉做了畫軸,經常隨身帶著。有一天他將書畫攤開曬,有個牧童看見了戴嵩畫的牛拍手大笑著說:“這張畫畫的是鬥牛啊?鬥牛的力氣用在角上,尾巴抽縮在大腿中間,現在這幅畫上的牛卻是擺動著尾巴在鬥,錯了!”杜處士笑笑,認為他說得對。古人有句話說:“耕種的事應該去問農民,織布的事應該去問織工。”這個道理是不會改變的呀!

7。關於《戴嵩畫牛》的翻譯

戴嵩畫牛①

蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。有戴嵩牛一軸,尤所愛,錦囊②玉軸,常以自隨。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌③大笑曰:“此畫鬥牛也!鬥牛力在角,尾搐④入兩股間。今乃掉尾⑤而鬥,謬矣!”處士笑而然⑥之。 古語有云:“耕當問奴,織當問婢⑦。”不可改也。

【字詞註釋】①選自《東坡志林》,作者蘇軾。嵩(s#ng)。②囊(n2ng):袋子。此處指畫套。③拊(f()掌:拍手。④搐(ch)):抽縮。⑤掉尾:搖尾巴。⑥然:認為對。⑦婢(b@):女傭人。

【詩文翻譯】 四川有個杜處士,喜愛書畫,他所珍藏的書畫有幾百種。其中有一幅是戴嵩畫的牛,尤其珍愛。他用錦縫製了畫套,用玉做了畫軸,經常隨身帶著。有一天,他攤開了書畫曬太陽,有個牧童看見了戴嵩畫的牛,拍手大笑著說:“這張畫是畫的鬥牛啊!鬥牛的力氣用在角上,尾巴緊緊地夾在兩腿中間。現在這幅畫上的牛卻是搖著尾巴在鬥,錯了!”杜處士笑笑,感到他說得很有道理。 古人有句話說:“耕種的事應該去問農民,織布的事應該去問女傭。”這個道理是不會改變的呀!

8。戴嵩畫牛的古文意思

唐朝畫家戴嵩向來以畫牛著稱。

他的畫牛和韓幹的畫馬同樣著名。合稱「韓馬戴牛」。

戴嵩有一幅「鬥牛圖」被宋朝的大臣馬知節所收藏。馬知節非常珍視這幅圖。

有一天,天氣晴朗乾燥,馬知節把這幅「鬥牛圖」從箱底拿出來,放在大廳前曬太陽。一個農夫前來撽租稅,看見這幅圖。

他看著看著,不禁笑了出來。馬知節在旁覺得很奇怪,便問農夫:「你懂得畫嗎?這張圖有什麼可笑啊?」農夫回答說:「我只是個種田人,並不懂得畫,但是卻很瞭解活生生的牛。

牛打架的時候,一定把尾巴緊緊地夾在大腿中間,力氣再大的人也沒有辦法把它拉出來。可是你看這張「鬥牛圖」,兩隻牛氣沖沖地在打鬥,而它們的尾巴卻舉得高高的。

這根本和實際情形不一樣嘛!」馬知節聽了,對這農夫的見識非常佩服。

Top