閱讀下面一段文字,翻譯劃線的句子。(10分)初,范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢, 中夜
- 2022-12-01
閱讀下面一段文字,翻譯劃線的句子。(10分)
初,范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢, 中夜聞雞鳴,蹴琨覺曰:“此非惡聲也!”因起舞。 及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言於睿曰:“ 晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭權,自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土 。今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠能命將出師,使如逖者統之以復中原,郡國豪傑,必有望風響應者矣!” 睿素無北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。逖將其部曲百餘家渡江,中流,擊楫而誓曰: “祖逖不能清中原而復濟者,有如大江!” 遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千餘人而後進。
把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)中夜聞雞鳴,蹴琨覺曰:“此非惡聲也!”因起舞。(3分)
譯句:
(2)晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭權,自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。(4分)
譯句:
(3)“祖逖不能清中原而復濟者,有如大江!”(3分)
譯句:
1)中夜聞雞
著舊見點斷圍超早委
鳴,蹴琨覺曰:“此非惡聲也
!”因起舞。(3分)
得分點: 蹴/覺/惡聲
(2)晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭權,自相魚肉,遂
使戎狄乘隙,毒流中土。(4
分)
得分點: 上/魚肉/隙/毒
(3)“祖逖不能清中原而復濟
劃例編沿導除行宣女液且
者,有如大江!”(3分)
得分點: 清/濟/有如大江
文言文翻譯
當初,范陽人祖逖,年輕時就有大志向,曾
楊但令買衝讓都夜價所或
與劉琨一起擔任司州的主簿
,與劉琨同寢,夜半時聽到
雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是
角真秋玉收唱次精還聚
令人厭惡的聲音。”就起床舞劍。
合甲知衝立變次示順搞
渡江以後,左丞相司馬睿讓他擔任軍諮祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的
壯士,對司馬睿說:
“晉朝的變亂,不
是因為君主無道而
使臣下怨恨叛亂,
而是皇親宗室之間
爭奪權力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鑽了空子,禍害
遍及中原。現在晉朝的遺民遭到摧
殘傷害後,大家都想著自強奮發
佔東室吸降七
,大王您確實能夠派遣將領率兵出師,使像我一樣的人統領軍隊來光
復中原,各地的英雄豪傑,一
定會有聞風響應的人!”
司馬睿一直沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以後,
無雙巴
就任命祖逖為奮威將軍、豫
春列格里企球夠
州刺史,僅僅撥給他千人
斯重複低改復減曾流微統
的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領自己私家的軍隊共一百多戶人家渡過長江
,在江中敲打著船槳說
:“祖逖如果不能使中原
九
清明而光復成功,就
藝求音擴但唱架美
像大江一樣有去無
至委形井投刻緊還席凱安
回!”於是到淮陰駐紮,建造熔爐
冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人
然後繼續前進。