德普新片<超驗駭客>中的超驗應當如何解釋?
- 2023-01-26
有絕對掌控認為前面答案不對。解釋為上帝,標準解。剛寫終了業論文就是衝著這個名詞去看的嘛。“transcendence”這個翻譯還是很讚的,沒有簡單譯為“超出”,可見譯者下了工夫的(雖然說添足了1個巨low非常的“駭客”)。由於這是1個經院哲學的術語,不是1般的超出,特指絕對的超出——上帝。“transcendent”是中世紀的學者(基本都是教徒啦)討論上帝時所提出的1個性質,意指超出1切現實及可能經驗的,用以形容上帝的大能。transcendence即其名詞化,固然就是上帝本尊啦。聯想到片子的題眼,觀眾問Will “你是否是要創造自己的上帝?”,答道 “人們不1直在自己創造上帝嗎?” 這完完全全就是個昭示啊,transcendence不是泛指各種超出(如科技超出啊人性超出啊甚麼奇奇怪怪的),就是明白告知你Will夫婦打造的那個叫上帝,換了個涵蓄點的名字而已。固然它是否是,怎樣是就兩說了。另外,哲學對這個詞的另外一個變種,transcendental更加熟習,由於康德拿來這個詞改編1套自己的理論。但與本片關係不大,不論。
我覺得有兩點意思呢~1、超驗主義,超越感性和理性,強調靈魂,直覺,和自然、世界、真諦相通的靈性。2、超越傳統經驗。不1定是完全背背背離歷史認識和經驗,肯定的是1定是超出了。不單單是科技的超出,更是挑戰認知。
transfer有超度的意思其實我更喜歡這個意思
上一篇:聚類分析的意義是什麼?
下一篇:我家的打手閱讀題答案