玉勒雕鞍遊冶處的冶怎麼讀,這句話什麼意思

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2021-11-01

玉勒雕鞍遊冶處的冶怎麼讀,這句話什麼意思 匿名使用者 1級 2012-03-10 回答

遊冶yóu yě

“遊冶”在古漢語中有四種常見語義:

(1)。出遊尋樂 遊冶水邊追野馬,嘯歌林下應山君。——王安石明

當日思君此遊冶,白袷春衫制都雅。——黃景仁

共作遊冶盤,雙行洛陽陌。——李白

柳絮堪撦,似飛花引惹紛紛謝,鶯燕調舌,此景宜遊冶。——高文秀

張筵演劇,燈火通宵,亦少年遊冶之樂也。——俞樾

(2)。特指留連妓館,追逐聲色。 玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章臺路。

二十四橋遊冶處,留連,擕手嬌饒步步蓮。——賀鑄

(3)。猶放浪。 梅英那時年紀正輕,人品既過得去,性子又遊冶。——潘漠華

(4)。遊蕩娛樂。(意思基本上與(1)相同)

“玉勒雕鞍遊冶處”出自歐陽修的《蝶戀花·庭院深深深幾許》,全文如下:

庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章臺路。

雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。

注意:詞中“遊冶處”指歌樓妓院,因為下句中的“章臺”指歌妓聚居之地(章臺:漢長安街名。《漢書·張敞傳》有“走馬章臺街”語。唐許堯佐《章臺柳傳》,記妓女柳氏事。後因以章臺為歌妓聚居之地。)

“玉勒”是指玉製的馬銜;“雕鞍”是指精雕的馬鞍。

因此“玉勒雕鞍遊冶處”可意譯為“豪華的車馬停在貴族公子尋歡作樂的地方”。

Top