將軍令曰軍中聞將軍令不聞天子之詔翻譯

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2021-11-15

將軍令曰軍中聞將軍令不聞天子之詔翻譯禮復45 2019-02-23

意思是:軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的詔令。

出自西漢司馬遷《周亞夫軍細柳》,原文選段:

天子先驅至,不得入。先驅曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔。’”居無何,上至,又不得入。

譯文:

皇上的先行引導人員到了營前,不準進入。先行引導的人說:“皇上即將駕到。”鎮守軍營的將官回答:“將軍有令:‘軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的詔令。’”過了不久,皇上駕到,也不讓入軍營。

註釋:

1、先驅:先行引導的人員。

2、且:將要。

3、軍門都尉:守衛軍營的將官,職位低於將軍。

4、詔(zhào):皇帝釋出的命令。

5、居無何:過了不久。居,經過,表示相隔一段時間。無何,不久。

將軍令曰軍中聞將軍令不聞天子之詔翻譯

擴充套件資料

背景介紹:

周亞夫(前199-前143),西漢時期的著名將軍,漢族,沛縣(今江蘇沛縣)人。他是名將絳侯周勃的次子,歷史上非常有名的軍事家。

呂后家族威脅到劉氏王朝時,他與丞相陳平共謀誅諸呂,立漢文帝。周亞夫是周勃之子,先為河內守,因他的兄長絳侯周勝之有罪,他被封為條侯,延續絳侯的後代封號。

歷經文帝、景帝兩朝,曾任河內郡太守、中尉、太尉、丞相等職。以善於將兵、直言持正著稱。後因得罪景帝下獄,絕食而死。這篇文章即記載他為河內守駐軍細柳時的一段事蹟。

賞析:

漢文帝親自勞軍,到了霸上和棘門軍營,可以長驅直入,將軍及官兵騎馬迎送。而到了細柳軍營,軍容威嚴,號令如山,即使皇上駕到,也不準入營。作者以對比、反襯的手法,生動地刻畫了一個治軍嚴謹、恪盡職守、剛正不阿的將軍形象。

“細柳”也成了後人詩文中形容軍中常備不懈、軍紀森嚴的常用典故。

參考資料來源:百度百科-周亞夫軍細柳

Top