虞初新志焚琴子傳翻譯是什麼

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2021-08-02

虞初新志焚琴子傳翻譯是什麼 匿名使用者 1級 2019-03-29 回答

《虞初新志焚琴子傳》

20者,姓章氏,閩之諸生也。為人磊落不羈,傷心善哭,類古之唐衢、謝翱,而才情過之。為詩文,下筆累千言,皆感人心脾。

庚子鄉試,文已為主司所賞。及觀五策,指陳時事太過,至斥耿氏以為包藏叛志。主司乃懼不敢錄,遂下第。生遂棄諸生不為。登鼓山所謂天風海濤亭者,北望神京,痛哭失聲曰:“今天下將有變,得如餘者數輩,委以兵農財賦諸大政,猶可鎮定。顧乃鬱郁以青衿子困英雄,俾兒曹口臭者登廊廟而食肉,誠何為哉!誠何為哉!餘且燒其詩書,絕筆不為文矣!”既而三藩繼叛。閩亦疲於兵革,悉如生所料雲。

生既不得志,出遊於潮。過潮刺史韓文公廟,讀其《逐鱷文》,哭之。又歷韶、惠、廣、雷諸郡。悲嶺海之煙瘴,思寇萊公謫雷時,枯竹生筍,蠟淚成堆,風流如在也,則又哭之哀。聽鷓鴣作“行不得哥哥”聲,則抗音而哭,以亂其鳴。久之,學琴於惠州僧上振,得其音節之妙,遂歸。變姓名,以琴遊八閩。王公大人爭延致而聽其琴。有願從而學者,雖善,然終莫能及也。

久之,有將軍自滿洲來,駐防閩省,嗜琴,厚禮延生,使鼓琴於幕下。將軍據上坐,而置一座於旁,命生坐。生怒目視將軍曰:“吾博通萬卷書,而明公唯知馬上用劍槊,吾豈為若門下士耶?奈何不以賓禮見而屈於旁,吾不能鼓琴矣!”奮衣徑出,不顧。將軍慚,下與抗禮謝罪,強留之。乃踞上坐為一鼓琴。將軍稱善,左右無不竦聽。然其聲悽愴噍殺,有秦音焉。生曰:“琴者,天下之至和也。吾琴雍雍如鸞鳳鳴。今枝上無螳螂捕蟬,而弦中忽變西北肅殺聲,何也?豈軍中殆將有警耶?”撫琴畢,三軍之士皆為嗟嘆,有流涕者。生盡醉,痛哭上馬而去。將軍贈之金,不受。後此軍淪於海澄焉。

久之,閩人目生為琴師。

望採納,謝謝你!

虞初新志焚琴子傳翻譯是什麼 逝去的幸福 1級 2019-03-29 回答

期待看到有用的回答!

Top