列子 說符 部分翻譯

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-04-10

列子 說符 部分翻譯匿名使用者12級2009-09-26 回答

列子學射中矣,請於關尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”對曰:“弗知也。”關尹子曰:“未可。”退而習之。三年,又以報關尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”關尹子曰:“可矣。守而勿失也。非獨射也,為國與身亦皆如之。故聖人不察存亡而察其所以然。”【譯文】

列子學習射箭能射中目標了,便向關尹子請教。關尹子問:“你知道你為什麼能射中嗎?”列子回答說:“不知道。”關尹子說:“還不行。”列子回去繼續練習。三年以後,又把練習情況報告了關尹子。關尹子問:“你知道你為什麼能射中嗎?”列子說:“知道了。”關尹子說:“可以了,記住,不要忘掉它。不僅射箭如此,治理國家與修養身心也都是這樣。所以聖人不考察存亡現象而考察為什麼存亡的原因。”

Top