跪求夢天老吟留別翻譯及評論

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-07-12

跪求夢天老吟留別翻譯及評論iamgp 2006-08-01

夢遊天姥吟留別

李白

海上來客,談起東海仙山瀛洲,說它在煙濤浩渺中,實難尋求。越中來人,說起那裡的天姥山,儘管雲霞或明或暗,間或可見。天姥山高聳入雲,象橫臥天際,高超五嶽遮蓋赤城,其勢無比。天台山,傳說高達四萬八千丈,面對天姥山,象拜倒東南偶下。我想遊天姥,因而夢遊了吳越。一夜飛越,夢裡見到鏡湖明月。明月清輝,把我身影映在湖裡,不久又把我的身影,送到剡溪。當年謝靈運的住處,至今猶在,清波盪漾猿猴長啼,景緻悽悽。我腳穿著,謝靈運的登山木屐,攀登峻峭峰巒,如上青天雲梯。在雲間的山腰,可見東海日出,身體懸在半空,可聽天雞鳴啼。山中盡是�巖,道路千回萬轉,迷戀倚石賞花,忽覺天色已晚。熊吼聲龍吟聲,在巖泉間震響,深林為之驚�,峰巒火之抖顫。烏雲沉沉低垂,似乎快要落雨,水波淡淡盪漾,湖面騰起雲煙。閃電劃破長空,一聲驚雷巨響,山丘峰巒,彷彿突然崩裂倒塌。神仙石府的石門,在隆隆聲中開啟。洞裡天空青暝暝,望不到邊際,日月交相輝映,照耀著金銀臺。雲神們以彩虹為衣,以風作馬,他們踩踏祥雲,紛紛飄然而下。老虎奏起琴瑟,鸞鳥拉著車駕,仙人翩翩起舞,列隊縱橫如麻。忽然令人膽顫,不由魂飛魄散,恍恍惚惚驚醒,不免惋惜長嘆。醒來時看見的,身邊唯有枕蓆,方才美麗煙霞,已經無影無跡。世間行樂之事,實在如同夢幻,萬事從古都象,東去流水一般。我與諸君作別,不知何時回還?暫且放養白鹿,在那青崖之間,要走隨即騎去,訪問名川大山。我豈能低頭彎腰,去事奉權貴,使我心中鬱鬱寡歡,極不舒坦!

=======================================

海 客談 瀛洲, 煙濤微茫 信 難 求(2);

航海歸來的人談到海中仙山瀛洲,(大海)煙波浩渺(瀛洲)實在難以尋求;

三山:蓬萊、方丈、瀛洲,古代傳說中東海中的三座仙山。

越人(3) 語 天姥, 雲霞明 滅(4) 或 可 睹。

越地人 談到天姥山, 雲霞忽明忽暗 有時能夠目睹。

天姥見注(1)

分析: 一難求,一可見,夢遊有現實基礎。

天姥 連天 向天橫(5), 勢 拔 五嶽 掩 赤城(6)。

天姥山直插雲霄遮斷天空, 山勢高過五嶽,遮蔽了赤城。

五嶽: 東嶽泰山(山東)、西嶽華山(陝西)、中嶽嵩山(河南)、北嶽恆山 (山 西)、南嶽衡山

(河南)

天台一萬八千丈,(7) 對此欲倒 東南傾(8)。

那高達一萬八千丈的天台山,對它象要拜倒,向東南方向傾斜。

分析:以附近極高的天台山相比,更見天姥山的氣勢不凡。

第一自然段: 寫天姥山的位置和地勢。 夢遊緣由

這一段中詩人是怎樣形容天姥山的?

明確:

用“信難求”的瀛洲反襯出“或可睹”的天姥山之客觀存在。接著,詩人借越人之口,著力描述天姥山的高峻氣勢。“橫”、“拔”、“掩”三個動詞不僅寫出了天姥山橫空出世、高峻挺拔、卓爾不群的外形特點,還賦予它極強的動感。

我欲因 之(9) 夢吳越, 一夜 飛度鏡湖(10)月。

我想依據越人的介紹,夢遊吳越, 一夜之間就飛過灑滿月光的鏡湖。

分析: 開始夢遊。

湖 月 照 我 影, 送我至剡溪(11)。

湖光月色照著我的身影,送我到美麗的剡溪。

謝公(12)宿處 今 尚在,淥(13)水 盪漾 清(14)猿啼。

謝靈運 住過的地方現今還在,清清的溪水盪漾,猿猴的啼聲悽清。

分析: 山間水,山中猿。 [夢至剡溪的情景]

腳 著 謝公 屐(15), 身 登 青雲梯(16)。

我腳上穿著謝靈運(穿的那種)木屐,身子登上直入雲霄的山路。

半壁 見 海 日,(17)空中聞 天雞(18)。

(上到)半山腰就看到從海上升起的太陽 ,還聽到空中天雞的鳴啼。

分析: 半山見聞。 [夢遊天姥山的情景]

千巖萬轉 路不定, 迷花 倚石 忽已暝。(19)

山岩重疊,不知道拐了多少彎,我迷戀著花,依倚著石,不覺天色已經晚了。

千巖: 重疊的山岩。萬轉: 山路彎曲不斷。不定: 沒有定向。分析: 山花迷人。

熊咆 龍吟 殷巖泉,(20)

熊在怒吼,龍在長吟,像雷鳴般的聲音,震響在岩石和泉水中間。

殷:(yǐn) 雷聲,此處用作動詞,作“震動”講。

慄深林兮驚層巔。(21)

使深林戰慄,使層巔震驚。

慄:(lì)顫抖,使動用法。驚: 震驚,使動用法。層巔: 重疊的山頂。

分析: 巨獸怒吼。

雲青青(22)兮欲 雨, 水 澹澹兮 生煙。

黑雲沉沉啊將要下雨,水波搖動啊升起煙霧。

澹澹: (dàn)水波搖動的樣子。分析: 水天情景。

列缺(23)霹靂,丘巒崩摧。

電內雷鳴, 山巒崩塌。

丘巒: 山巒。崩: 倒塌。摧: 斷裂。分析: 雷電逞威。

洞天 石扉,訇然 中開。(24)

仙府的石門,訇的一聲從中間開啟。

分析: 別有洞天。

青冥(25) 浩蕩 不見底, 日月照耀 金銀臺(26)。

青色的天空廣大無邊望不見底,日月照耀著金銀築成的宮闕。

分析: 山中樓臺。

霓為 衣兮風為馬,雲之君(27)兮紛紛而來下。

穿著彩虹做的衣裳乘著風,雲中的神仙啊紛紛降下。

霓: 虹的一種,主虹外邊的虹,內紅外紫,稱霓。

分析: 天空降下仙人。

虎 鼓瑟兮鸞回車(28),仙之人 兮列如麻。

老虎鼓瑟啊鸞鳥駕車,排列的仙人啊象麻一樣難以數清。

分析: 仙人眾多。 [在天姥山之巔偶見仙人的神妙情景]

忽魂悸以魄動, 恍(29)驚起而 長嗟。

如此景象令我的魂魄忽然驚動,恍然站起身來,又長嘆不已。

悸: 心驚。嗟(jiē): 嘆詞。

分析: 夢醒驚歎。

惟覺時(30)之 枕蓆, 失向來之 煙霞。(31)

醒來時身邊只有睡過的枕蓆,剛才(夢中)所見的煙霧雲霞消失了。

分析: 醒來時一切消失。 [夢醒長嗟]

第二自然段: 詳寫所遊夢境。 夢遊過程

世間 行樂 亦如此, 古來萬事 東流水(1)。

人世間行歡作樂也象這樣虛幻,自古以來許多事情(像)東流的水一樣(一去不復返)。

此: 指詩人夢遊天姥的奇遇。

分析: 慨嘆人生如夢。 (寫世事之不可把握,就像那轉瞬即使的夢境一樣。這裡面流露出一些消極的情緒,但就全詩而言並非主要的。)

[洞天仙景:世間行樂亦如此?

詩人筆下這個夢的感情基調是灰色的,詩人因神往而產生的夢中之遊非但沒有使詩人心曠神怡地領略天姥山神秘縹緲的無限風光,反而使詩人備受孤獨寂寞和恐怖的煎熬。在這樣一個離奇古怪的可怖之夢中,將洞府仙境理解成詩人所神往的自由世界是多麼地不合邏輯,悖情悖理!

在詩人筆下,洞天仙境與宮廷生活如出一轍,腐朽墮落,紙醉金迷,醉生夢死!

詩人之所以仰天長嗟,感時傷世,正是對天上人間這種燈紅酒綠徹底的絕望;詩人之所以放言要無限期地寄情山水,正是決不與庸俗權貴同流合汙的決裂宣言。]

別君去兮何時還? 且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。(2)

告別你們離去了什麼時候回來? 暫且把白鹿放在青青的山崖間,想要行走的時候就騎上它去

訪問名山。

君: 指東魯的朋友。且: 將。青崖:青山。

分析:要過神仙日子,去訪名山。 (這是詩人想遠離這黑暗汙穢的現實世界的直語表白。我們不能把這種想法看成是消極和遁世,而應悟出詩人明察世事的智慧和鄙棄世俗的豪情。)

安能摧眉折腰(3)事 權貴,使我不得 開心顏?

哪能低頭彎腰去伺候權貴,使我不能夠開心開顏。

開心顏: 開心開顏,心情愉快,露出笑容。

分析:遊名山勝境,其意在此。 (這句話則最為直接最為徹底的表明了詩人不事權貴的清高與傲氣。)

第三自然段: 夢醒後的感想。 夢遊後的慨嘆

========================================================

這是一首記夢詩,也是一首遊仙詩。意境雄偉,變化惝恍莫測,繽紛多采的藝術形象,新奇的表現手法,向來為人傳誦,被視為李白的代表作之一。
這首詩的題目一作《別東魯諸公》,作於出翰林之後。天寶三載,李白被唐玄宗賜金放還,這是李白政治上的一次大失敗。離長安後,曾與杜甫、高適遊梁、宋、齊、魯,又在東魯家中居住過一個時期。這時東魯的家已頗具規模,儘可在家中怡情養性,以度時光。可是李白沒有這麼作,他有一個不安定的靈魂,他有更高更遠的追求,於是離別東魯家園,又一次踏上漫遊的旅途。這首詩就是他告別東魯諸公時所作。雖然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的憤怨仍然鬱結於懷,所以在詩的最後發出那樣激越的呼聲。
李白一生徜徉山水之間,熱愛山水,達到夢寐以求的境地。此詩所描寫的夢遊,也許並非完全虛託,但無論是否虛託,夢遊就更適於超脫現實,更便於發揮他的想象和誇張的才能了。
“海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;越人語天姥,雲霓明滅或可睹。”詩一開始先說古代傳說中的海外仙境——瀛洲,虛無縹緲,不可尋求;而現實中的天姥山在浮雲彩霓中時隱時現,真是勝似仙境。以虛襯實,突出了天姥勝景,暗蘊著詩人對天姥山的嚮往,寫得富有神奇色彩,引人入勝。
天姥山臨近剡溪,傳說登山的人聽到過仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山與天台山相對,峰巒峭峙,仰望如在天表,冥茫如墮仙境,容易引起遊者想入非非的幻覺。浙東山水是李白青年時代就嚮往的地方,初出川時曾說“此行不為鱸魚鱠,自愛名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往遊,他對這裡的山水不但非常熱愛,也是非常熟悉的。
天姥山號稱奇絕,是越東靈秀之地。但比之其他崇山峻嶺如我國的五大名山——五嶽,在人們心目中的地位仍有小巫見大巫之別。可是李白卻在詩中誇說它“勢拔五嶽掩赤城”,比五嶽還更挺拔。有名的天台山則傾斜著如拜倒在天姥的足下一樣。這個天姥山,被寫得聳立天外,直插雲霄,巍巍然非同凡比。這座夢中的天姥山,應該說是李白平生所經歷的奇山峻嶺的幻影,它是現實中的天姥山在李白筆下誇大了的影子。
接著展現出的是一幅一幅瑰麗變幻的奇景:天姥山隱於雲霓明滅之中,引起了詩人探求的想望。詩人進入了夢幻之中,彷彿在月夜清光的照射下,他飛渡過明鏡一樣的鏡湖。明月把他的影子映照在鏡湖之上,又送他降落在謝靈運當年曾經歇宿過的地方。他穿上謝靈運當年特製的木屐,登上謝公當年曾經攀登過的石徑——青去梯。只見:“半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,慄深林兮驚層巔。雲青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。”繼飛渡而寫山中所見,石徑盤旋,深山中光線幽暗,看到海日升空,天雞高唱,這本是一片曙色;卻又于山花迷人、倚石暫憩之中,忽覺暮色降臨,旦暮之變何其倏忽。暮色中熊咆龍吟,震響于山谷之間,深林為之戰慄,層巔為之驚動。不止有生命的熊與龍以吟、咆表示情感,就連層巔、深林也能戰慄、驚動,煙、水、青雲都滿含陰鬱,與詩人的情感,協成一體,形成統一的氛圍。前面是浪漫主義地描寫天姥山,既高且奇;這裡又是浪漫主義地抒情,既深且遠。這奇異的境界,已經使人夠驚駭的了,但詩人並未到此止步,而詩境卻由奇異而轉入荒唐,全詩也更進入高潮。在令人驚悚不已的幽深暮色之中,霎時間“丘巒崩摧”,一個神仙世界“訇然中開”,“青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。霓為衣兮風為馬,雲之君兮紛紛而來下。”洞天福地,於此出現。“雲之君”披彩虹為衣,驅長風為馬,虎為之鼓瑟,鸞為之駕車,皆受命於詩人之筆,奔赴仙山的盛會來了。這是多麼盛大而熱烈的場面。“仙之人兮列如麻”!群仙好象列隊迎接詩人的到來。金臺、銀臺與日月交相輝映,景色壯麗,異彩繽紛,何等的驚心眩目,光耀奪人!仙山的盛會正是人世間生活的反映。這裡除了有他長期漫遊經歷過的萬壑千山的印象、古代傳說、屈原詩歌的啟發與影響,也有長安三年宮廷生活的跡印,這一切透過浪漫主義的非凡想象凝聚在一起,才有這般輝煌燦爛、氣象萬千的描繪。
值得注意的是,這首詩寫夢遊奇境,不同於一般遊仙詩,它感慨深沉,抗議激烈,並非真正依託於虛幻之中,而是在神仙世界虛無飄渺的描述中,依然著眼於現實。神遊天上仙境,而心覺“世間行樂亦如此”。
仙境倏忽消失,夢境旋亦破滅,詩人終於在驚悸中返回現實。夢境破滅後,人,不是隨心所欲地輕飄飄地在夢幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕蓆之上。“古來萬事東流水”,其中包含著詩人對人生的幾多失意和深沉的感慨。此時此刻詩人感到最能撫慰心靈的是“且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山”。徜徉山水的樂趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴從弟桃花園序》中所說:“古人秉燭夜遊,良有以也。”本來詩意到此似乎已盡,可是最後卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!”一吐長安三年的鬱悶之氣。天外飛來之筆,點亮了全詩的主題:對於名山仙境的嚮往,是出之於對權貴的抗爭,它唱出封建社會中多少懷才不遇的人的心聲。在等級森嚴的封建社會中,多少人屈身權貴,多少人埋沒無聞!唐朝比之其他朝代是比較開明的,較為重視人才,但也只是比較而言。人才在當時仍然擺脫不了“臣妾氣態間”的屈辱地位。“折腰”一詞出之於東晉的陶淵明,他由於不願忍辱而賦“歸去來”。李白雖然受帝王優寵,也不過是個詞臣,在宮廷中所受到的屈辱,大約可以從這兩句詩中得到一些訊息。封建君主把自己稱“天子”,君臨天下,把自己升高到至高無上的地位,卻抹煞了一切人的尊嚴。李白在這裡所表示的決絕態度,是向封建統治者所投過去的一瞥蔑視。在封建社會,敢於這樣想、敢於這樣說的人並不多。李白說了,也做了,這是他異乎常人的偉大之處。
這首詩的內容豐富、曲折、奇譎、多變,它的形象輝煌流麗,繽紛多彩,構成了全詩的浪漫主義華贍情調。它的主觀意圖本來在於宣揚“古來萬事東流水”這樣頗有消極意味的思想,可是它的格調卻是昂揚振奮的,瀟灑出塵的,有一種不卑不屈的氣概流貫其間,並無消沉之感。<

〔注〕①《秋下荊門》。②據《南史·謝靈運傳》:“尋山陟嶺,必造幽峻,巖嶂數十重,莫不備盡登躡。常著木屐,止山則去其前齒,下山則去其後齒。”

跪求夢天老吟留別翻譯及評論花字飛觴 2006-08-01

海上來客,談起東海仙山瀛洲,說它在煙濤浩渺中,實難尋求。越中來人,說起那裡的天姥山,儘管雲霞或明或暗,間或可見。天姥山高聳入雲,象橫臥天際,高超五嶽遮蓋赤城,其勢無比。天台山,傳說高達四萬八千丈,面對天姥山,象拜倒東南偶下。我想遊天姥,因而夢遊了吳越。一夜飛越,夢裡見到鏡湖明月。明月清輝,把我身影映在湖裡,不久又把我的身影,送到剡溪。當年謝靈運的住處,至今猶在,清波盪漾猿猴長啼,景緻悽悽。我腳穿著,謝靈運的登山木屐,攀登峻峭峰巒,如上青天雲梯。在雲間的山腰,可見東海日出,身體懸在半空,可聽天雞鳴啼。山中盡是�巖,道路千回萬轉,迷戀倚石賞花,忽覺天色已晚。熊吼聲龍吟聲,在巖泉間震響,深林為之驚撼,峰巒火之抖顫。烏雲沉沉低垂,似乎快要落雨,水波淡淡盪漾,湖面騰起雲煙。閃電劃破長空,一聲驚雷巨響,山丘峰巒,彷彿突然崩裂倒塌。神仙石府的石門,在隆隆聲中開啟。洞裡天空青暝暝,望不到邊際,日月交相輝映,照耀著金銀臺。雲神們以彩虹為衣,以風作馬,他們踩踏祥雲,紛紛飄然而下。老虎奏起琴瑟,鸞鳥拉著車駕,仙人翩翩起舞,列隊縱橫如麻。忽然令人膽顫,不由魂飛魄散,恍恍惚惚驚醒,不免惋惜長嘆。醒來時看見的,身邊唯有枕蓆,方才美麗煙霞,已經無影無跡。世間行樂之事,實在如同夢幻,萬事從古都象東去流水一般。我與諸君作別,不知何時回還?暫且放養白鹿,在那青崖之間,要走隨即騎去,訪問名川大山。我豈能低頭彎腰,去事奉權貴,使我心中鬱鬱寡歡,極不舒坦!

鑑賞《夢遊天姥吟留別》

從李白生平所述的各種詩歌中,都能反映出他是一個追求個性自由的詩人,而且他極賦有才華,但是卻懷才不遇,不禁心有所悲,更因為他個性的傲岸,為權貴所不容,放使得他對腐敗的政治有更深刻的認識,由於種種遭遇使之感慨萬分,方寫下“安能催眉折腰事權貴,使我不得開心顏”一句。

整首詩形式自由多變,句式長短不一,並結合了楚辭的特點,使全詩朗朗上口,便於抒情。而且這首詩極富浪漫主義色彩,用稍帶誇張的手法將天姥山的清幽、壯美寫的淋漓盡致。首段中,未出現任何一個描寫天姥高大的字眼,卻綜合對比與烘托,將天姥描畫得神秘且雄壯,頗有“一覽眾山小”的磅礴之勢。

詩人也借夢境表達出自己所向往的仙人之境,相敬相愛,雍雍穆穆的極樂世界。然夢醒之後,面對現實的殘酷與黑暗,心情陡轉,文也隨之跌宕,全詩可謂波瀾起伏,令人倍感其意。

其次,詩人選題極妙,用“吟”一字,既寫出本詩的體裁,又寫出本詩的風格——自由浪漫,又有悲秋感嘆之意,與其心境形成照應,帶有點睛之意味。

更多的摟主可以自己去找找

祝你學習進步

跪求夢天老吟留別翻譯及評論tmacqyq 2006-08-01

原文:

海客談瀛洲,煙濤微茫信難求,越人語天姥,雲霞明滅或可睹。天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城。天台一萬八千丈,對此欲倒東南傾。

我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月。湖月照我影,送我至剡溪。謝公宿外今尚在,淥水盪漾清猿啼。腳著謝公屐,身登青雲梯。半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,慄深林兮驚層巔。雲青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。列缺霹靂,丘巒崩摧,洞天石扉,訇然中開。青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。霓為衣兮風為馬,雲之君兮紛紛而來下。虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄動,怳驚起而長嗟。惟覺時之枕蓆,失向來之煙霞。

世間行樂亦如此,古來萬事東流水。別君去兮何時還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏。

譯文:

航海的人談起瀛洲,大海波濤渺茫確實不易尋求;吳越一帶的人談起天姥山,雲霞忽明忽暗(天姥山)有時可以看到。天姥山彷彿連線著天遮斷了天空,(它)山勢高過五嶽,遮蔽了赤城山。天台山雖高一萬八千丈,對著這天姥山,(卻矮小得)象要向東南方傾倒一樣。

我想根據這(傳說),夢遊一趟越地(的天姥山),夢中,一個夜晚飛渡過月光映照下的鏡湖。湖上的月光映照著我的身影,送我到剡溪。詩人謝靈運遊天姥山時住宿的地方現在還存在,清澈的溪流水波盪漾,山中的猿猴叫聲極為悽清。(我)腳穿謝公遊山時穿的木屐,親自攀登直入雲霄的天梯(高峻陡峭的山路)。在半山腰就看見從海上升起的太陽,在山頂上可以聽到天雞啼鳴。無數山岩重疊,道路曲折迴旋,沒有一定(的方向)。(由於)迷戀奇花,倚著山石,不覺已經天黑了。巖泉發出的響聲,象熊在怒吼,龍在長鳴,使幽靜的樹林戰慄使層層山岩震驚,烏雲黑沉沉啊要下雨了,水波盪漾升起陣陣煙霧。閃電迅雷,使山巒崩裂。仙府的石門,轟隆一聲從中間打開了,洞中蔚藍的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月的光輝照耀著金銀築成的宮殿。雲中的神仙用彩虹做衣裳,把清風當作馬,一個接一個地下來了;老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥駕著車,仙人成群結隊多得象麻一樣。猛然間(我)心驚膽顫,神志恍惚,一驚而起,不禁長聲嘆息,醒來時見到的只有枕頭床蓆還在,剛才夢中的煙霧雲霞消失了。

人世間行樂也是象夢中的幼境這樣,自古以來萬事都象東流的水一樣一去不復返。告別諸位朋友離開(東魯)啊,什麼時候才能再回來?暫且把白鹿放在青青的山崖間,要想遠行時就騎上它去探訪名山。怎麼能低頭彎腰侍奉權貴,使我不能舒心暢意,高高興興地過日子!

這是一首記夢詩,也是一首遊仙詩。意境雄偉,變化惝恍莫測,繽紛多采的藝術形象,新奇的表現手法,向來為人傳誦,被視為李白的代表作之一。

這首詩的題目一作《別東魯諸公》,作於出翰林之後。天寶三載,李白被唐玄宗賜金放還,這是李白政治上的一次大失敗。離長安後,曾與杜甫、高適遊梁、宋、齊、魯,又在東魯家中居住過一個時期。這時東魯的家已頗具規模,儘可在家中怡情養性,以度時光。可是李白沒有這麼作,他有一個不安定的靈魂,他有更高更遠的追求,於是離別東魯家園,又一次踏上漫遊的旅途。這首詩就是他告別東魯諸公時所作。雖然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的憤怨仍然鬱結於懷,所以在詩的最後發出那樣激越的呼聲。

李白一生徜徉山水之間,熱愛山水,達到夢寐以求的境地。此詩所描寫的夢遊,也許並非完全虛託,但無論是否虛託,夢遊就更適於超脫現實,更便於發揮他的想象和誇張的才能了。

“海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;越人語天姥,雲霓明滅或可睹。”詩一開始先說古代傳說中的海外仙境——瀛洲,虛無縹緲,不可尋求;而現實中的天姥山在浮雲彩霓中時隱時現,真是勝似仙境。以虛襯實,突出了天姥勝景,暗蘊著詩人對天姥山的嚮往,寫得富有神奇色彩,引人入勝。

天姥山臨近剡溪,傳說登山的人聽到過仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山與天台山相對,峰巒峭峙,仰望如在天表,冥茫如墮仙境,容易引起遊者想入非非的幻覺。浙東山水是李白青年時代就嚮往的地方,初出川時曾說“此行不為鱸魚鱠,自愛名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往遊,他對這裡的山水不但非常熱愛,也是非常熟悉的。

天姥山號稱奇絕,是越東靈秀之地。但比之其他崇山峻嶺如我國的五大名山——五嶽,在人們心目中的地位仍有小巫見大巫之別。可是李白卻在詩中誇說它“勢拔五嶽掩赤城”,比五嶽還更挺拔。有名的天台山則傾斜著如拜倒在天姥的足下一樣。這個天姥山,被寫得聳立天外,直插雲霄,巍巍然非同凡比。這座夢中的天姥山,應該說是李白平生所經歷的奇山峻嶺的幻影,它是現實中的天姥山在李白筆下誇大了的影子。

接著展現出的是一幅一幅瑰麗變幻的奇景:天姥山隱於雲霓明滅之中,引起了詩人探求的想望。詩人進入了夢幻之中,彷彿在月夜清光的照射下,他飛渡過明鏡一樣的鏡湖。明月把他的影子映照在鏡湖之上,又送他降落在謝靈運當年曾經歇宿過的地方。他穿上謝靈運當年特製的木屐,登上謝公當年曾經攀登過的石徑——青去梯。只見:“半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,慄深林兮驚層巔。雲青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。”繼飛渡而寫山中所見,石徑盤旋,深山中光線幽暗,看到海日升空,天雞高唱,這本是一片曙色;卻又于山花迷人、倚石暫憩之中,忽覺暮色降臨,旦暮之變何其倏忽。暮色中熊咆龍吟,震響于山谷之間,深林為之戰慄,層巔為之驚動。不止有生命的熊與龍以吟、咆表示情感,就連層巔、深林也能戰慄、驚動,煙、水、青雲都滿含陰鬱,與詩人的情感,協成一體,形成統一的氛圍。前面是浪漫主義地描寫天姥山,既高且奇;這裡又是浪漫主義地抒情,既深且遠。這奇異的境界,已經使人夠驚駭的了,但詩人並未到此止步,而詩境卻由奇異而轉入荒唐,全詩也更進入高潮。在令人驚悚不已的幽深暮色之中,霎時間“丘巒崩摧”,一個神仙世界“訇然中開”,“青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。霓為衣兮風為馬,雲之君兮紛紛而來下。”洞天福地,於此出現。“雲之君”披彩虹為衣,驅長風為馬,虎為之鼓瑟,鸞為之駕車,皆受命於詩人之筆,奔赴仙山的盛會來了。這是多麼盛大而熱烈的場面。“仙之人兮列如麻”!群仙好象列隊迎接詩人的到來。金臺、銀臺與日月交相輝映,景色壯麗,異彩繽紛,何等的驚心眩目,光耀奪人!仙山的盛會正是人世間生活的反映。這裡除了有他長期漫遊經歷過的萬壑千山的印象、古代傳說、屈原詩歌的啟發與影響,也有長安三年宮廷生活的跡印,這一切透過浪漫主義的非凡想象凝聚在一起,才有這般輝煌燦爛、氣象萬千的描繪。

值得注意的是,這首詩寫夢遊奇境,不同於一般遊仙詩,它感慨深沉,抗議激烈,並非真正依託於虛幻之中,而是在神仙世界虛無飄渺的描述中,依然著眼於現實。神遊天上仙境,而心覺“世間行樂亦如此”。

仙境倏忽消失,夢境旋亦破滅,詩人終於在驚悸中返回現實。夢境破滅後,人,不是隨心所欲地輕飄飄地在夢幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕蓆之上。“古來萬事東流水”,其中包含著詩人對人生的幾多失意和深沉的感慨。此時此刻詩人感到最能撫慰心靈的是“且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山”。徜徉山水的樂趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴從弟桃花園序》中所說:“古人秉燭夜遊,良有以也。”本來詩意到此似乎已盡,可是最後卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!”一吐長安三年的鬱悶之氣。天外飛來之筆,點亮了全詩的主題:對於名山仙境的嚮往,是出之於對權貴的抗爭,它唱出封建社會中多少懷才不遇的人的心聲。在等級森嚴的封建社會中,多少人屈身權貴,多少人埋沒無聞!唐朝比之其他朝代是比較開明的,較為重視人才,但也只是比較而言。人才在當時仍然擺脫不了“臣妾氣態間”的屈辱地位。“折腰”一詞出之於東晉的陶淵明,他由於不願忍辱而賦“歸去來”。李白雖然受帝王優寵,也不過是個詞臣,在宮廷中所受到的屈辱,大約可以從這兩句詩中得到一些訊息。封建君主把自己稱“天子”,君臨天下,把自己升高到至高無上的地位,卻抹煞了一切人的尊嚴。李白在這裡所表示的決絕態度,是向封建統治者所投過去的一瞥蔑視。在封建社會,敢於這樣想、敢於這樣說的人並不多。李白說了,也做了,這是他異乎常人的偉大之處。

這首詩的內容豐富、曲折、奇譎、多變,它的形象輝煌流麗,繽紛多彩,構成了全詩的浪漫主義華贍情調。它的主觀意圖本來在於宣揚“古來萬事東流水”這樣頗有消極意味的思想,可是它的格調卻是昂揚振奮的,瀟灑出塵的,有一種不卑不屈的氣概流貫其間,並無消沉之感。

〔注〕①《秋下荊門》。②據《南史·謝靈運傳》:“尋山陟嶺,必造幽峻,巖嶂數十重,莫不備盡登躡。常著木屐,止山則去其前齒,下山則去其後齒。”

Top