不畏濃煙燻顏色,為君洗手做湯羹,出自哪裡

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-07-08

不畏濃煙燻顏色,為君洗手做湯羹,出自哪裡

不畏濃煙燻顏色,為君洗手做湯羹,出自哪裡聖誕老東東 2020-04-23

不畏濃煙燻顏色,為君洗手做湯羹引申自卓文群對丈夫說過的話,意思是不怕濃煙燻了臉上的妝容,願意為你親自下廚做羹湯飯菜。

出處:西漢 卓文君:“自此長裙當壚笑,為君洗手做羹湯。”

譯文:從此看見漂亮的衣服也只是在壚前一笑而過。願意為你親自下廚做羹湯飯菜。

寓意:女方願意為男方放棄穿綾羅綢緞,衣來伸手飯來張口的放棄優越的生活條件,願意躬身為他做飯菜的行為,表現出女子為了愛情不顧一切的行為。

不畏濃煙燻顏色,為君洗手做湯羹,出自哪裡

擴充套件資料

卓文君說出自此長裙當壚笑,為君洗手做羹湯的背景:

卓文君與司馬相如後,見司馬相如家中空無一物,只有四面牆壁立在那裡。卓王孫得知女兒私奔之事,大怒道:“女兒極不成材,我不忍心傷害她,但也不分給她一文錢。”有的人勸說卓王孫,但他始終不肯聽。

過了好長一段時間。有天,文君對相如說:“長卿,只要你同我一起去臨邛,向兄弟們借貸也完全可以維持生活,何至於讓自己困苦到這個樣子!”

相如就同文君來到臨邛,把自己的車馬全部賣掉,買下一家酒店,做賣酒生意。並且讓文君站在壚前賣酒,而自己穿起犢鼻褲,與僱工們一起操作忙活,在鬧市中洗滌酒器。

不畏濃煙燻顏色,為君洗手做湯羹,出自哪裡早餐雪松糕 2014-11-23

出自 卓文君的“自此長裙當壚笑,為君洗手作羹湯”。後人以此句話形容女方願意為男方放棄優越的生活條件,為了愛情不顧一切的行為。 當時,卓文君乃富家才女,司馬相如當時是個才人但窮。後來兩相愛,卓文君不顧家人反對,與司馬私奔。為了司馬,生計。卓文君就開了個酒壚賣酒。掙錢養家。

Top