OWL CITY的The saltwater room歌詞中文讀音,要準確點的

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-08-13

OWL CITY的The saltwater room歌詞中文讀音,要準確點的ibmgzz2013-08-25

The Saltwater Room〖淚水傷心地〗

I opened my eyes last night and saw you in the low light〖昨夜睜開雙眼 看見你在那昏暗的燈光下〗

Walking down by the bay, on the shore〖沿著海灣 漫步沙灘〗

Staring up at the planes that aren‘t there anymore〖凝望著天空中早已遠逝的飛機〗

I was feeling the night grow old〖漫漫長夜 若是有情也已經衰老〗

And you were looking so cold like an introvert〖你看起來猶如一個內斂的人 如此的冷漠〗

I drew my over shirt around my arms and began to shiver violently〖披上我殘舊的襯衣 開始猛烈的顫抖〗

Before you happened to look〖你無意的一瞥〗

And see the tunnels all around me〖看見了環繞在我身邊的隧道〗

Running into the dark underground〖向著地底那無盡的黑暗延伸〗

All the subways around create a great sound〖地道里的聲音響徹雲霄〗

To my motion fatigue: farewell〖跟我疲憊的身心說再見〗

With your ear to a seashell〖你的耳朵貼緊海貝殼〗

You can hear the waves in underwater caves〖就能聽見深海洞穴裡海浪的聲音〗

As if you actually were inside a saltwater room〖彷彿你真的置身於深海空間一般〗

Time together is just never quite enough〖相聚的時間總是覺得不夠〗

When you and I are alone, I’ve never felt so at home〖當你和我都獨自一人時 從來沒有家的感覺〗

What will it take to make or break this hint of love?〖製造或打破這愛情線索的代價是什麼〗

We need time, only time〖我們需要時間 僅僅需要時間〗

When we‘re apart whatever are you thinking of〖當我們分開的時候 不管對方想什麼都無所謂〗

If this is what I call home, why does it feel so alone?〖如果這就是所謂的家 為何感覺如此孤獨〗

So tell me darling, do you wish we’d fall in love?〖告訴我 親愛的 你希望和我相愛嗎〗

All the time, all the time〖一直相愛。。。永遠相守。。。〗

Can you believe that the crew has gone〖你能相信那些人群已經遠去〗

And wouldn‘t let me sign on?〖且不在我記憶中留下任何痕跡嗎?〗

All my islands have sunk in the deep〖我已經泥足深陷 無法自拔了〗

So I can hardly relax or even oversleep〖所以我根本無法放鬆入睡 更不用說睡過頭了〗

I feel as if I were home〖我彷彿感覺又回到了家〗

Some nights when we count all the ship lights〖回到了你我一起數著船舶燈光的那些夜晚〗

I guess I’ll never know why sparrows love the snow〖我猜我永遠也不會知曉麻雀喜愛雪的理由〗

We‘ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow〖我們將要關上所有的燈 讓這舞廳一片火紅〗

So tell me darling, do you wish we’d fall in love?〖告訴我 親愛的 你希望和我相愛嗎〗

All the time〖一直相愛〗

Time together is just never quite enough〖相聚的時間總是覺得不夠〗

When you and I are alone, I‘ve never felt so at home〖當你和我都獨自一人時 從來沒有家的感覺〗

What will it take to make or break this hint of love?〖製造或打破這愛情線索的代價是什麼〗

We need time, only time〖我們需要時間 僅僅需要時間〗

When we’re apart whatever are you thinking of〖當我們分開的時候 不管對方想什麼都無所謂〗

If this is what I call home, why does it feel so alone?〖如果這就是所謂的家 為何感覺如此孤獨〗

So tell me darling, do you wish we‘d fall in love?〖告訴我 親愛的 你希望和我相愛嗎〗

All the time, all the time〖一直相愛。。。永遠相守。。。〗

Time together is just never quite enough〖相聚的時間總是覺得不夠〗

When we’re apart whatever are you thinking of?〖當我們分開的時候 無論你在想什麼〗

What will it take to make or break this hint of love?〖製造或打破這愛情線索的代價是什麼〗

So tell me darling, do you wish we‘d fall in love?〖告訴我 親愛的 你希望和我相愛嗎〗

All the time。。。〖永遠相愛。。。〗

Top