張祜的《從軍行》譯文是什麼?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-09-16

張祜的《從軍行》譯文是什麼?阜寧縣碩集鎮 2020-07-02

軍行

張祜

少年金紫就光輝,直指邊城虎翼飛。

一卷旌收千騎虜,萬全身出百重圍。

黃雲斷塞尋鷹去,白草連天射雁歸。

白首漢廷刀筆吏,丈夫功業本相依。

註釋:金紫:金印紫綬,唐宋的官服和佩飾,亦用以指代貴官。

虎翼:古戰陣名。

“金紫”暗示了少年的身份,“直指”“虎翼”既寫出了少年的用兵,也襯托了少年形象。

打敗了“千騎虜”,殺出了“百重圍”,展現出少年的勇猛也流露了作者對少年的讚美。

“黃雲斷塞”“白草連天”勾勒出夕陽下的雲彩滿布天空、枯草連綿一望無際的邊塞景象。

“尋鷹去”和“射雁歸”,都從側面表現了少年的箭術高超,使得少年的形象更加豐滿。:“黃雲”有多種解釋,聯絡此詩背景,當為“塞外沙漠地區黃沙飛揚,天空常呈黃色,故稱黃雲”選項稱黃云為“夕陽下的雲彩滿布天空”

“尋鷹去”“射雁歸”是對少年的正面描寫,而非側面。本題考查鑑賞文學作品的形象、語言和表達技巧。能力層級

相同的是:兩者都表達出了報效國家、建功立業的強渴望

不同的是:前者是少年滿懷著建功立業的豪情壯志

後者則是英雄垂暮,壯志難酬悲嘆。

本詩尾聯借少年之曰,說大丈夫與建功立業本就相依,寧可在邊塞從軍,也不願在朝廷中擔任文職,白首無為。

辛詞也說想要替君主完成才統一天下的大業,爭取生前死後都留下為國立功的勳名,但無奈“白髮生”

Top