《水仙子·夜雨》原文及註釋

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-09-26

《水仙子·夜雨》原文及註釋青檸姑娘17 2022-06-16

《水仙子·夜雨》是一首悲秋感懷之作,不但寫傷秋的情懷,也包含了羈旅的哀怨,更有對父母的掛念。下面是《水仙子·夜雨》原文及註釋,歡迎閱讀。

原文:

一聲梧葉一聲秋,一點芭蕉一點愁,三更歸夢三更後。落燈花,棋未收,嘆新豐逆旅淹留。枕上十年事,江南二老憂,都到心頭。

詞句註釋:

1、三更:指夜半時分。

2、歸夢:回家的夢。

3、燈花:燈心餘燼結成的花形。杜甫《獨酌成詩》:“燈花何太喜,酒綠正相親”。

4、新豐:地名,在今陝西省臨潼東北。

5、逆旅:客舍。《唐書·馬周傳》記,唐人馬周未發跡之前,客居新豐,遭店主人冷遇。這裡以馬周自況,言旅途備受風霜、冷遇之苦。

6、淹留:滯留。

7、江南:指作者自己的家鄉,即浙江嘉興一帶。

8、二老:父母雙親。

白話譯文:

梧桐葉上的每一滴雨,都讓人感到濃濃的秋。芭蕉葉上的‘每一滴雨,都讓人感到深深的愁。夜裡做著的歸家好夢,一直延續到三更之後。燈花敲落棋子還未收,嘆新豐孤館文士羈留。十年宦海奮鬥的情景,江南家鄉父母的擔憂,一時間都湧上了心頭。

Top