孟母斷機,文言文怎麼翻譯

  • 作者:由 歲月永恆&*傲雪清松 發表于 詩詞
  • 2022-09-30

孟母斷機,文言文怎麼翻譯波黑家的2013.10.19 回答

原文孟母姓仉(zhǎng)氏,孟子之母。夫死,狹子以居,三遷為教。及孟子稍長,就學而歸,母方織,問曰:“學何所至矣?”對曰:“自若也。”母憤因以刀斷機,曰:“子之廢學,猶吾之斷斯機也。”孟子懼,旦夕勤學,遂成亞聖。

孟母姓仉(zhang)氏,是孟子的母親。丈夫死後,和兒子孟子生活在一起,為了教育兒子曾經三次搬家(見孟母三遷)。到孟子年齡大一點,臨近放學時回家,孟母正在織布,孟母問他:“讀書學習是為了什麼?”孟子說:“為了自己。”孟母非常氣憤,用剪斷織布機(上的布),說:“你荒廢學業,就像我剪斷這織布機(上的布)。”孟子感到害怕,每天勤學苦讀,後來成為僅次於孔子的聖人。

孟母斷機,文言文怎麼翻譯草莓棉花糖2016.04.01 回答

本人只知道故事:孟子小時候厭倦學習,有一天不願讀書,就逃回了家。孟母正好在織布,見他逃學回來,一句話沒講,就把織布的梭子給弄斷了,這意味著馬上將要織成的一匹布全毀了。孟子非常孝順,忙跪下來問:“您為什麼要這樣?”孟母告訴他:“讀書求學不是一兩天的事,就像我織布,必須從一根根線開始,然後一寸一寸地才能織成一匹布,而布只有織成一匹了,才有用,才可以做衣服。讀書也是這個道理,如果不能持之以恆,像你這樣半途而廢、淺嘗輒止,以後怎能成才呢?”若是現在的孩子,可能不懂反省自己,一句話就扔給母親:“這是你自己的事。”但孟子的根基畢竟不同一般,他如夢初醒、恍然大悟,從此一心向學,再也不隨便曠課,後來繼孔子而成為“亞聖”。

Top