菩薩蠻 溫庭筠的擴寫

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-09-25

菩薩蠻 溫庭筠的擴寫2016.12.07 回答

重疊閃爍的飾金簪是烏黑髮髻上的星光,或明或暗,點綴了黑寂的夜空。也正因為有了夜空的陪伴,星星才不那麼孤單。如雲般蓬鬆的頭髮,延伸向臉頰,漸漸清淡,像雲影輕度。

白雲不斷重複天空的歷史,而現實的我卻無奈地踩踏出新的遠行。那彎細長的眉毛在怎樣畫,也勾勒不出你的樣子;那妝再怎麼補,也無法填滿失去我的空白。

滿載著淚水的眼眶,蒙朧了鏡中的自己,“沉魚落雁”怎樣,“閉月羞花”又怎樣,我情願用月出,用花開換取你輕輕地呼喚。

彩色的綾絹淡雅地映在絲綢的短襖上,成雙入對的鷓鴣在蹁躚,形單影隻的我只能輕輕地啜泣。

時間的碎沫在空中恣意,陽光下,折射出你完美的面龐。淚腺無限地膨脹,流淌出的路卻是一個人的遠行。

溫庭筠《菩薩蠻》

小山重疊金明滅,鬢雲欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。

照花前後鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣

菩薩蠻 溫庭筠的擴寫柔情蜜意2016.12.06 回答

基本資訊

【作品名稱】菩薩蠻·小山重疊金明滅 【創作年代】晚唐 【作者姓名】溫庭筠 【作品體裁】詞

作品原文

菩薩蠻 小山重疊金明滅,鬢雲欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。 照花前後鏡,花面交相映。新貼繡羅襦,雙雙金鷓鴣。

譯文

小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,鬢邊髮絲飄過潔白的香腮似雪。懶得起來畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲。 照一照新插的花朵對前鏡又地後鏡,紅花與容顏交相輝映,剛穿上的綾羅裙襦,繡著一雙雙的金鷓鴣。

大意

這首《菩薩蠻》,為了適應宮廷歌伎的聲口,也為了點綴皇宮裡的生活情趣,把婦女的容貌寫得很美麗,服飾寫得很華貴,體態也寫得十分嬌柔,彷彿描繪了一幅唐代仕女圖。 詞的上片,寫床前屏風的景色及梳洗時的嬌慵姿態;下片寫妝成後的情態,暗示了人物孤獨寂寞的心境。全詞委婉含蓄地揭示了人物的內心世界,併成功地運用反襯手法。鷓鴣雙雙,反襯人物的孤獨;容貌服飾的描寫,反襯人物內心的寂寞空虛。表現了作者的詞風和藝術成就。

Top