求用現代文重寫的有韻楚辭離騷

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-10-08

如下面一段那樣的:

高陽帝的後人兮,伯庸是我父親。 帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。1

就在虎年虎月兮,正虎日我降臨。 攝提貞於孟陬兮,惟庚寅吾以降。2

父親算我生辰兮,給我起了好名: 皇覽揆餘初度兮,肇錫餘以嘉名:3

大名叫正則兮,表字叫靈均。 名餘曰正則兮,字餘曰靈均。4

天賦內美又修能兮,肩大任常在心。 紛吾既有此內美兮,又重之以修能。5

捻江離和香芷兮,縫秋蘭做佩巾。 扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。6

怕時光如流水兮,知道歲月最無情。 汨餘若將不及兮,恐年歲之不吾。7

朝摘坡上木蘭兮,晚拔洲畔冬青。 朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。8

日月永遠輪替兮,春已去秋在途。 日月忽其不淹兮,春與秋其代序。9

看草木正凋零兮,怕美人將遲暮。 惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。10

應該吐故納新兮,何不重修法度? 不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度? 11

快騎龍馬騰躍兮,來我在前引路! 乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!12

先王品性高潔兮,群芳環繞追逐。 昔三後之純粹兮,固眾芳之所在。13

花椒玉桂陪伴兮,百草把清香吐! 雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茞!14

堯舜正直節制兮,總能走在正途。 彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路。15

桀紂無良妄行兮,抄捷徑必然困步。 何桀紂之昌披兮,夫惟捷徑以窘步。16

那黨人苟且偷安兮,專走險窄暗路。 惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。17

非怕自身遭殃兮,怕皇朝失國土! 豈餘身之殫殃兮,恐皇輿之敗績!18

我四方急奔走兮,繼續前王勇武。 忽奔走以先後兮,及前王之踵武。19

求用現代文重寫的有韻楚辭離騷sljzxd2008 2009-11-11

帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。(我是古高陽帝的後代,先父的大號名叫伯庸。)

攝提貞於孟陬兮,惟庚寅吾以降。(在庚寅那年的正月,又是庚寅那天我出生了。)

皇覽揆餘初度兮,肇錫餘以嘉名:(我父親算算我的生辰,就給我取了一個很好的名字:)

名餘曰正則兮,字餘曰靈均。 (名叫正則,字為靈均。)

紛吾既有此內美兮,又重之以修能。(我既然有很多內在美,那就要注意外表的修飾才行。)

扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。(我折來了蘼蕪和白芷,和秋蘭結成花環作為佩戴。)

汨餘若將不及兮,恐年歲之不吾與。(流逝去的我就要趕不上了,真怕歲月對我沒一點的情。)

朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。(早上我去攀取山上的木蘭,傍晚我去收攬水邊的青藻。)

日月忽其不淹兮,春與秋其代序。(日月還是匆匆的不肯停留,春和秋總是在替代著。)

惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。(但我也像草木一樣零落,真怕我這樣優秀的人也會老去。)

不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度。(有人勸我趁年輕應反省,為什麼不改掉你那不好的風度?)

乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!(我駕著駿馬我要賓士,我走正路我還想你也跟著我走呢!)

昔三後之純粹兮,固眾芳之所在。(以前有過三個很純粹的王,所以群芳都能夠聯歡聚會。)

雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙茞!(連申椒菌桂也可以呀,不單單是香茝和蕙草可作佩戴。)

彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。(那堯和舜胸懷夠光明,他們於是就順著道理走正路。)

何桀紂之昌披兮,夫唯快捷方式以窘步。(而桀和紂那麼亂來,只因貪快捷所以就被宭住。)

惟黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。(那些結成黨的為了偷享樂,走的是既鬼祟又陰險的路。)

豈餘身之僤殃兮,恐皇輿之敗績!(別以為是我怕遭殃,我是怕君王你連皇輿都將會沒了。)

忽奔走以先後兮,及前王之踵武。(我那麼急的前後奔撲,我是希望王你跟著前賢的腳步。)

荃不揆餘之中情兮,反信讒以齌怒。(但你既不鑑察我的忠誠,反而聽信讒言惱怒我。)

餘固知謇謇之為患兮,忍而不能捨也。(我當然知道太梗你不好,但我寧願受罪也不能捨棄。)

指九天以為正兮,夫唯靈脩之故也。(我要請九重天來做證,我這樣做完全是因為君王你。)

曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!(你說過要和我一直走到太陽下山,為什麼中午就變卦了?)

初既與餘成言兮,後悔遁而有他。(開初既已與我約好了,怎麼反悔不認帳的事你也做得出!)

餘既不難夫離別兮,傷靈脩之數化。(我還是不能這樣就離開,雖然惱你多次反覆無常。)

餘既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。(我已栽培了春蘭九頃,我又種植了蕙花百畝。)

畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。(我把留夷和揭車分開來種,也雜著種一些杜衡和芳芷。)

冀枝葉之峻茂兮,願俟時乎吾將刈。(希望它們長得高大茂盛,等到合適時我就可以收割。)

雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。(雖然整死我不算什麼,可惜芳草地也會變成荒蕪。)

眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。(那些人都爭著向上爬,他們是永不滿足貪圖的。)

羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。(為什麼要以己之心度別人,只因與他們不同就受嫉妒。)

忽馳騖以追逐兮,非餘心之所急。(大家都在瘋狂地追逐名利,而那些都不是我心中所需。)

老冉冉其將至兮,恐脩名之不立。(但我的老態就要來了,我只是怕我的好名聲不能建樹。)

朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。(早晨飲木蘭滴下的露水,晚上餐食秋菊花的落瓣。)

苟餘情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。(只要我的德行是真誠美的,我面黃肌瘦又有何妨?)

掔木根以結茞兮,貫薜荔之落蕊。(用木根來把茞草插上吧,連同薜荔花的落蕊一齊穿上。)

矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。(將菌桂立起來插蕙英,用胡草搓成繩將花和葉連成串。)

謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。(我依照前賢方法採用的香草,今時世俗卻不喜歡佩戴。)

雖不周於今之人兮,願依彭咸之遺則。(雖然不能合今人的意,但我還是願以彭咸為榜樣。)

長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。(長長的嘆息禁不住流眼淚,可憐的是####多麼艱難。)

餘雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。(我雖有能力改變面貌,但早晨說好的晚上就不用了。)

既替餘以蕙纕兮,又申之以攬茞。(不過你毀壞了我的蕙草花環,我還會採來茞草再編的。)

亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔。(我的心是完全美好的,就算要死九次我也不肯悔改。)

怨靈脩之浩蕩兮,終不察夫民心。(我怨恨王呵你真夠荒唐,你始終不考察我的心。)

眾女嫉餘之蛾眉兮,謠諑謂餘以善淫。(你的眾侍女嫉妒我清秀眉目,造謠說我最是淫蕩。)

固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。(固然是庸人善於取巧,還因你違背規矩可以變更措施。)

背繩墨以追曲兮,競周容以為度。(不用繩拉直而任由偏曲,如此苟且馬虎還說也是方法。)

忳鬱邑餘佗傺兮,吾獨窮困乎此時也。(我煩悶啊憂鬱啊失意啊,我現在是既孤獨又窮困。)

寧溘死以流亡兮,餘不忍為此態也。(但我寧可流浪而突然死去,我也決不肯跟他們那樣做。)

鷙鳥之不群兮,自前世而固然。(猛鳥是決不會和凡鳥同群的,自古以來就是這樣。)

何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?(方和圓怎麼會一樣,不同道德的人怎麼能相處?)

屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。(心受委屈啊志不申展,還要不得不忍受斥責或避讓咒罵。)

伏清白以死直兮,固前聖之所厚。(抱著清白節操為正義而死,這是前代聖人最看重的。)

悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。(我後悔看道路不清,久久佇立著沒有用我應要回頭了。)

回朕車以復路兮,及行迷之未遠。(將我的馬車掉轉來走回頭路吧,趁迷途還沒有很遠。)

步餘馬於蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。(放我的馬在蘭皋地散步,讓它在椒丘上暫時休息。)

進不入以離尤兮,退將復修吾初服。(還沒有得到舒展就獲罪了,且回家去整理我的舊衣。)

制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。(用菱荷葉裁製成衣,收集荷花編綴成裳。)

不吾知其亦已兮,苟餘情其信芳。(不知我亦只好由他不知吧,只要我自知我心是芬芳的。)

高餘冠之岌岌兮,長餘佩之陸離。(我頭上的帽肯定高而又高啦,我佩戴的永遠新鮮光彩。)

芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。(芳香和汙臭混淆呀,好在我的光明品質還沒有損虧。)

忽反顧以遊目兮,將往觀乎四荒。(忽然又折回頭來放眼看,我應該要去看一看大地四方。)

佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。(我的佩戴將會更多更美麗,馥郁的香氣更會到處散開。)

民生各有所樂兮,餘獨好修以為常。(人生各有各的所好啊,只有我愛好修潔並保持經常。)

雖體解吾猶未變兮,豈餘心之可懲。(就算將我的身體支解了也不會變,我的心是不會怕的。)

女嬃之嬋媛兮,申申其詈予,曰:(我的女伴是多情的,她總是委婉地責備和勸戒我,說:)

鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。(“鯀是因太直而遇難的啊,結果被殺死在羽山之野。)

汝何博謇而好修兮,紛獨有此姱節?(你何必那麼忠耿太直諫,難道就單單你有好的操節?)

薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服。(宮庭裡塞滿了菉葹呀,也只有你說是毒草不肯佩戴。)

眾不可戶說兮,孰雲察餘之中情?(你不可能每一戶都去說服呵,而且又有誰能理解我們?)

世並舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽?(世人都喜歡結夥,怎麼單是你不肯與他們和光?”)

依前聖以節中兮,喟憑心而歷茲。(但我的行為合前聖節操,遭此排擠真禁不住怒從心生。)

濟沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:(渡過沅水和湘水南行吧,去向重華訴說我的衷腸:)

啟《九辨》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。(“啟從上天得了九辯與九歌,夏康卻用作娛樂。)

不顧難以圖後兮,五子用失乎家衖。(不顧後果難收拾,因他五兄弟內訌而失掉了家國。)

羿淫遊以佚畋兮,又好射夫封狐。(羿也淫於遊樂只顧田獵,又沉迷於射殺大的狐狸。)

固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。(當然淫亂都少有好結果,寒浞於是強佔了他的妻室。)

澆身被服強圉兮,縱慾而不忍。(澆身體強悍又肆行霸道,放縱著自己的情慾不肯節制。)

日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。(每天快樂得忘了自己,他的腦袋於是也掉了下來。)

夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。(夏桀也照樣不近人情,到頭來也是遇到了禍害。)

后辛之菹醢兮,殷宗用而不長。(紂王用忠臣肉弄成醬,殷朝的王位因此也沒有很長。)

湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。(湯和禹都很戒懼且敬畏,周那時講理法真是不錯。)

舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。(舉賢良並委任有能者,依照繩墨規矩就不會有偏倚。)

皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。(上帝最講道理最無私,見到有德於民者他會設法扶助。)

夫維聖哲以茂行兮,苟得用此下土。(所以只有高德行的君王善用賢士,才能夠政治四海。)

瞻前而顧後兮,相觀民之計極。(做事要思前想後,我已很清楚的看到人民的需要和要求。)

夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?(不正義的人怎可以用?難道不良之輩反而好光彩?)

阽餘身而危死兮,覽餘初其猶未悔。(我差一點死去了呀,但想想我的初衷我也並不後悔。)

不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。(不看鑿眼方圓只顧木榫四正,所以賢臣被做成了肉醬。”)

曾歔欷餘鬱邑兮,哀朕時之不當。(因此我常常悲泣我的憂愁啊,真可憐我生不逢時。)

攬茹蕙以掩涕兮,沾餘襟之浪浪。(採來柔軟的蕙草抹眼淚,我的衣襟已沾滿了滾滾的淚水。)

跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。(拖著衣襟跪下訴說吧,耿耿於懷啊我的品德如此中正。)

駟玉虯以桀鷖兮,溘埃風餘上徵。(我要騎白色龍乘五彩鳳,像風一般吹開塵埃飄到天上。)

朝發軔於蒼梧兮,夕餘至乎縣圃。(清晨從蒼梧之野起步,傍晚就飛到了崑崙山的懸圃。)

欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。(本想在這神的門前稍作停留,無奈日匆匆的就要入暮。)

吾令羲和弭節兮,望崦嵫而勿迫。(我令為日駕車的羲和停鞭,不要見崦嵫就急著送日入山。)

路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索。(路茫茫啊好的地方在哪裡啊,我將要到處去尋找。)

飲餘馬於咸池兮,總餘轡乎扶桑。(暫且讓我的馬在咸池飲水,且將韁繩系在扶桑樹上。)

折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。(折若木敲日的頭,它楞住了我就有時間暫且自由徘徊。)

前望舒使先驅兮,後飛廉使奔屬。(叫望舒來為我在前面開路,叫飛廉跟在我的後面跑。)

鸞皇為餘先戒兮,雷師告餘以未具。(要鸞凰為我在行動前作通報,雷師卻來說還未準備。)

吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。(我便令我的鳳鳥快飛去呀,要連續不停日以繼夜的飛。)

飄風屯其相離兮,帥雲霓而來御。(一柱柱旋風聚集在了一起,率領著雲和霓來迎接。)

紛總總其離合兮,斑陸離其上下。(盛多的雲霧時離時合啊,多樣的光彩映著天上地下。)

吾令帝閽開關兮,倚閶闔而望予。(我叫守天門的奴才給我開門,他卻倚著天門望著我。)

時曖曖其將罷兮,結幽蘭而延佇。(天已暮日快下完山了,我手裡紐著我佩的幽蘭站著不動。)

世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。(人世和天界都混濁不分,同樣對美德不歡迎總是嫉妒。)

朝吾將濟於白水兮,登閬風而紲馬。(等到天明我要渡過白水,要登上那閬風山上再停馬。)

忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。(我忽然又回頭去流起淚來,真悲哀這天國也沒有美女。)

溘吾遊此春宮兮,折瓊枝以繼佩。(我飄忽地來到春神的宮前,攀折瓊枝又增加了我的佩物。)

及榮華之未落兮,相下女之可詒。(趁這瓊瑤花還鮮豔未飄落,我要到下方送給可愛的香閨。)

吾令豐隆乘雲兮,求宓妃之所在。(我令豐隆駕著雲彩,去尋找宓妃住在什麼地方。)

解佩纕以結言兮,吾令謇修以為理。(我解下蘭佩來作求愛信物,拜託蹇修去做媒人。)

紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。(紛紛揚揚的是非不知有多少,使她乖違地執拗不肯。)

夕歸次於窮石兮,朝濯發乎洧盤。(晚上她是回窮石家中過夜的,清早就在洧盤河裡洗頭。)

保厥美以驕傲兮,日康娛以淫遊。(她以為保持美貌很驕傲啊,每天都愉快的在外面遨遊。)

雖信美而無禮兮,來違棄而改求。(她貌雖美但很無禮,我捨不得也不再要她要改求別的。)

覽相觀於四極兮,周流乎天餘乃下。(我在天空中觀遍四方,看見了天下都在我的眼底下。)

望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。(仰望那瑤臺是多麼的高啊,我看見了有娀氏那個美女。)

吾令鴆為媒兮,鴆告餘以不好。(我叫鴆鳥去給我做媒,這惡雌鴆鳥卻說她去可不會說。)

雄鳩之鳴逝兮,餘猶惡其佻巧。(雄的斑鳩本來善於且鳴且飛,但我又嫌他太輕佻口花花。)

心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。(我心裡猶豫不決啊,我想自己親自去卻又覺得不妥。)

鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。(鳳凰既受命去做媒了,但只怕高辛在我之前先娶得了她。)

欲遠集而無所止兮,聊浮游以逍遙。(想往遠方去但無所適從,暫且流浪著到四處去逍遙。)

及少康之未家兮,留有虞之二姚。(趁少康還沒有娶走成親,有虞的兩個女兒還留在家裡。)

理弱而媒拙兮,恐導言之不固。(但道理弱而且媒人又笨,恐怕求婚的出法點就站不穩腳。)

世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。(世間是既混濁又嫉妒,都不會說別人的好只唱別人的衰。)

閨中既以邃遠兮,哲王又不寤。(宮廷既深邃佳麗難於看清,聰明的君王又始終不肯醒悟。)

懷朕情而不發兮,餘焉能忍而與此終古?(我的衷腸真無處可訴呀,我哪能忍得就此死去!)

索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為餘佔之。(用靈驗的茅草和小竹棍,請靈氛女巫來為我占卦吧。)

曰:兩美其必合兮,孰信修而慕之?(說:“兩方都美自然相合,誰會看著你美就愛你?)

思九州之博大兮,豈惟是其有女?(請想想九洲是極廣大的,難道只有這裡才有美女?”)

曰:勉遠逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?(說:“快遠避不要猶豫了,他若求美怎會放棄你?)

何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?(其它地方難道沒香草,你何必總留戀這個舊地方?”)

世幽昧以昡曜兮,孰雲察餘之善惡?(世間黑暗眼光昏蒙啊,看不清怎辨別我是好是壞?)

民好惡其不同兮,惟此黨人其獨異!(人民對好惡的看法是不同,只有這班奸臣獨獨特別。)

戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。(他們都在腰間掛滿艾草,偏要說馥郁的幽蘭不可佩戴。)

覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?(連草木的好壞都不能分辯,品評美人又哪能恰當?)

蘇糞壤以充禕兮,謂申椒其不芳。(他們用糞土裝滿了佩囊啊,卻說申椒一點也不芳香。”)

欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。(我打算要聽從靈氛的吉占,但心裡躊躕著還猶疑不定。)

巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。(聽說巫咸將在晚間下凡,我懷裡裝著申椒和精米去迎接。)

百神翳其備降兮,九疑繽其並迎。(百神縹緲地從天降下來了,又迎來了九嶷山眾多女神。)

皇剡剡其揚靈兮,告餘以吉故。(明煌煌的是百神的靈光,巫咸告訴了我好事中的道理。)

曰:勉升降以上下兮,求矩矱之所同。(說:“快看看從古至今,要知道規矩和法度完全同。)

湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調。(湯和禹都追求志同道合,摯和咎繇才得以與君合作。)

苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?(如果你存心喜歡修理整潔,又何必要請別人做媒?)

說操築於傅巖兮,武丁用而不疑。(說這個奴隸曾經在傅巖築牆,武丁卻很信任地提用他。)

呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。(呂望是在街市當操刀屠戶的,遇著周文王便得到重用。)

甯戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。(甯戚在放牛時大聲唱歌,齊桓公聽到了就聘他做了輔佐。)

及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。(你要趁著年紀還未老啊,現在時間也還未曾到終了。)

恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳。(最怕是聽到鵜鴃鳥叫,秋天一到百草就再也不香。)

何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。(你那瓊枝佩環確實美,但被矇蔽著人們就不知道是寶。)

惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。(那群人不會為你說好話,恐怕出於嫉妒只會折毀。”)

時繽紛其變易兮,又何可以淹留?(時令複雜無常是會變化的,好的花怎能夠留著不用?)

蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。(過了時蘭和芷都變得不芬芳了,荃和蕙都變成了茅草。)

何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?(為什麼往日是芳香的草,現在竟變作蕭蒿野艾?)

豈其有他故兮,莫好修之害也! (哪有別的原因,只因不好好的檢查和培養所造成!)

餘以蘭為可恃兮,羌無實而容長。(我原以為蘭是可靠的,誰知他外表好卻沒有實際內容。)

委厥美以從俗兮,苟得列乎眾芳。(他確實是美的但隨俗啊,就怎麼可以和眾芳並列!)

椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。(椒說話奸巧又傲慢自大,樧這小官只顧個人腰包。)

既幹進而務入兮,又何芳之能祗?(他們既已經移生到糞土上了,還有什麼香可保持?)

固時俗之流從兮,又孰能無變化?(當然時俗是要隨大流的,就怎麼能沒有這些變化?)

覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?(看到椒和蘭都變了,更何況揭車與江離會不變?)

惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。(只有我的佩戴是可寶貴啊,雖然它的美質歷遭蔑視。)

芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。(芳香勃勃的怎也不會減少,氣味到現在還沒有散去。)

和排程以自娛兮,聊浮游而求女。(將心態調到中和自我滿意吧,暫且四處去流浪尋美女。)

及餘飾之方壯兮,周流觀乎上下。(趁著我的佩飾還很盛香,我要周遊著看遍天上地下。)

靈氛既告餘以吉占兮,歷吉日乎吾將行。(靈氛既已告訴了吉日,到那日我就將要起行。)

折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。(折下瓊枝做路上的肉菜吧,將美玉研成細末做乾糧。)

為餘駕飛龍兮,雜瑤象以為車。(我駕的是飛龍般快的馬車,我的車是以瓊瑤和象齒裝飾。)

何離心之可同兮?吾將遠逝以自疏。(哪有離心離德還有辦法同流?我只好疏離到遠方去。)

邅吾道夫崑崙兮,路修遠以周流。(我把行程轉向崑崙山,為尋找好的地方要到天涯周遊。)

揚雲霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。(高舉著雲霓旗幟映日生輝,搖響那玉鸞鈴音連綿不斷。)

朝發軔於天津兮,夕餘至乎西極。(清早在天河的渡口起程,晚間我到了西邊極遠的地方。)

鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。(有很多鳳凰飛來繞我的旌旗,在高空中整齊地翱翔著。)

忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。(忽然我迷行在西極的流沙中,順著赤水河我慢慢地走。)

麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。(我指揮蛟龍為我架設橋樑,命令西方的神渡我過河去。)

路修遠以多艱兮,騰眾車使徑待。(尋找光明的路多麼艱難,跟隨我的車很多就等在路旁。)

路不周以左轉兮,指西海以為期。(路繞經不周山向左轉吧,我決定以走到西海為目的地。)

屯余車其千乘兮,齊玉軑而並馳。(我後面排著有一千多架車,一齊滾動著玉的車輪飛馳。)

駕八龍之婉婉兮,載雲旗之委蛇。(車隊像龍一樣彎曲扭動,車上的旗幟隨風逶迤地飄。)

抑志而弭節兮,神高馳之邈邈。(我的志氣和節操快要完了,就讓我的精神在渺茫中馳騁。)

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷樂。(唱九歌跳韶舞吧,也只好借娛樂消遣時光了。)

陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉。(在皇天升騰的光耀裡,居高臨下我斜視見了我的故鄉。)

僕伕悲餘馬懷兮,蜷局顧而不行。(我的馬伕悲傷馬也悲傷,蜷著身扭頭看不肯再往前走。)

亂曰:已矣哉! (尾聲:算了吧!)

國無人莫我知兮,又何懷乎故都!(國裡沒有人把我理解,我又何必一定要思念故土?)

既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!(我既不能使施行美政,我就只好到彭咸的住所去!)

求用現代文重寫的有韻楚辭離騷DEMIFANS 2009-11-23

我是顓頊帝的遠代子孫,我的父親叫做伯庸。正巧在庚寅年的正月,我在庚寅日降生。尊敬的先祖啊,仔細揣度我剛剛出生時的氣度,開始賜給我美好的名字。給我取的大名叫正則啊,給我取的別號叫靈均。

上天既賦予我這麼多內在的美質啊,又加之以我優秀的才能。我披著噴吐幽香的江離和白芷啊;又聯綴起秋蘭作為自己的佩巾。光陰似箭,我惟恐抓不住這飛逝的時光,讓歲月來塑造我美好的心靈。清晨,我浴著晨曦去拔取坡上的木蘭,傍晚,我揹著夕陽在洲畔採摘宿莽來潤德潤身。太陽與月亮互相交迭,未嘗稍停,新春與金秋相互交替,永無止境。想到樹上黃葉紛紛飄零,我害怕美人啊,您頭上也添上絲絲霜鬢!為什麼,為什麼你不任用風華正茂的賢者,廢棄汙七八糟的小人?為什麼,為什麼你不改變已經過時的法度?駕著龍馬,飛快地向前猛奔!來!我給你充當嚮導。沿著康莊大道走向幸福與光明。

層層相間,哪裡只是蕙草與白芷散發芳芬?哦!唐堯和虞舜是多麼正大光明,他們遵循著正道,向著光明邁進。夏桀和商紂是多麼狂亂啊,只想走捷徑,抄小路,結果使自己走向困境。那些黨人是這樣苟且偷安,他們一步步走向死衚衕而不思反省。難道我擔心自己會遭受災禍?不,我擔心的是楚國的車輪將要覆傾!

急匆匆,我為王朝的復興前後奔波,希望跟上前代明王的腳印。君主啊,你不能體察我的一片衷情,反而聽信讒言,對我大發雷霆。我明明知道直諫忠會招災惹禍,但我怎麼能看著祖國沉論!我敢手指蒼天讓它給我作徵,我對你完全是一片忠心!想過去,你與我披肝瀝膽,定下約言,可後來,你卻另作打算,不記前情。我和你分別並不感到難堪,傷心的是你的為人太不守信!

我曾經栽培了大片的春蘭,又種下了秋蕙百來畝地面。我還分塊種植了芍藥與揭車,將馬蹄香與白芷套種其間。我真希望它們能夠綠葉成蔭、枝幹參天,到時候就可以收穫藏斂。即使花兒謝了,那又有什麼悲傷,最痛心的是,眾多的香草已經發生了質變。

那些個黨人爭著貪利奪權,孜孜以求地追逐著功名利祿。他們都猜忌著別人而原諒自己,彼此間勾心鬥角,相互嫉妒。像他們那樣竭盡全力去爭權奪利,實在不是我內心所要追求的東西。我覺得自己的老境將要漸漸到來,只擔心美好的名聲來不及樹立。清晨,我吮吸著木蘭花上的墜露,傍晚,我餐食著菊花瓣上的蓓蕾。只要內心是真正的美好而又精純,我就是長久地面黃肌瘦又有何可悲?我用木蘭的根鬚把白芷拴上,再穿上帶著露珠的薜荔。我用菌桂的嫩枝連綴起蕙草,再絞起胡繩的一串串花蕊。我是如此虔誠地效法古代的聖賢,絕非一般世俗之徒的穿戴。我不能和今人志同道合,但卻心甘情願沐浴彭咸的遺輝。

我揩拭著辛酸的眼淚,聲聲長嘆,哀嘆人生的航道充滿了艱辛。我只不過是潔身自好卻因此遭殃受累,早晨去進諫,到傍晚就遭譭棄!他們毀壞了我蕙草做的佩帶,我又拿芬芳的白芷花來代替。這些都是我內心之所珍愛,叫我死九次我也絕不改悔!我只怨君主啊真是荒唐,你始終是不肯洞察我的胸臆。你周圍的侍女嫉妒我的姿容,於是造出百般謠言,說我妖豔狐媚!那些貪圖利祿的小人本來就善於投機取巧,方圓和規矩他們可以全部拋棄。追隨著邪曲,違背了法度,卻厚著臉皮自吹符合先王的道義。我憂愁,我煩悶,我承受著無邊的罪戾,我困頓潦倒在這人妖顛倒的時期!我寧願暴死而屍漂江河,也絕不和他們同流合汙,沆瀣一氣。哦,那鳳鳥怎麼能和家雀合群?自古以來本就這樣涇渭分明。哪有圓孔可以安上方柄?哪有異路人能攜手同行!我委屈著自己的心志,壓抑著自己的情感,暫且忍痛把譴責和恥辱一起擔承。保持清白之志而死於忠貞之節,這本為歷代聖賢所贊稱!

我後悔,後悔我當初沒有看清前程,遲疑了一陣,我打算回頭轉身。好在迷失方向還不算太遠,掉轉車頭,我依舊踏上原來的水驛山程。我走馬在這長滿蘭蕙的水濱,我奔向那高高的山脊,到那兒去留停。我既然進言不聽反而獲罪,倒不如退居草野,把我的舊服重整。我裁剪碧綠的荷葉縫成上衣啊!又將潔白的蓮花綴成下裙。沒人理解我,就讓他去大放厥詞吧!只要我內心是真正的馥郁芳芬。我把頭上的帽子加得高而又高啊,我把耀眼的佩帶向下拉得緊而又緊。芬芳與汙垢已經混雜在一起,唯獨我這美好的本質未曾蒙受絲毫汙損。急匆匆我回過頭來縱目遠望,我要往東南西北觀光巡行。我的佩飾如花團錦簇、五彩繽紛,噴吐出一陣陣令人心醉的幽香清芬。人生各有自己的追求,自己的喜愛,我卻獨獨愛好修潔,持之永恆!就算把我肢解了我也毫不悔改,難道我的心志可以改變毫分!

哦!女嬃她嘮嘮叨叨一聲聲把我指責,她說:“因過於剛直而惹禍遭災,到頭來慘死在羽山你難道一無所聞。你為什麼要時進忠言而又愛好修身,獨具這美好的一片冰心?滿屋子已經堆滿了惡花穢草,唯獨你不願佩戴實在太天真。眾人不可能挨家挨戶去一一說明,又有誰會體察咱們的內心?世人都在互相吹捧結黨營私,你為什麼連我的話半句都不願聽?”

遵循著先聖的遺訓來修身厲行,現實的遭遇使我悲憤填膺!我沿著湘江逆流而上,我要向大舜去陳說我的內心:“夏後從上天偷回《九辯》和《九歌》,到凡間縱情作樂恣意荒淫。不居安思危預防後患,他的五個兒子終於失掉了民心!后羿也愛好田獵,溺於遊樂,一味沉迷於射殺那些猛獸和珍禽。本來淫亂之輩就少了有善終,他的國相寒浞殺了他,又和他的老婆成親!寒浞之子過澆依仗自己健壯的體格,放縱情慾而不肯控制自己的獸性。他每日裡尋歡作樂得意忘形,丟掉了自己的腦袋不自省。夏桀經常違背正道,終於落得個亡國喪身。殷紂把自己的忠良剁成肉醬,他的王位因此顛隕!成湯和大禹都嚴明而又謹慎,周文武都任法而講仁。他們都憑德才選用賢臣,遵守繩墨而不差毫分。皇天啊!光明正大不存偏私偏愛,看見有德的人就設法讓他成為輔弼之臣。只有那德行高邁的聖人賢哲,方才讓他享有天子那樣的尊稱!回顧前王而又觀省後代,再仔細考察天下的民情。不曾有過不義的人可以重用,不曾有過不善的事可以推行。即使死神已經向我步步逼近,回想起初衷我也毫無悔恨。怎能將方榫塞進圓孔啊,古代的賢者正因此而碎骨粉身!我泣不成聲啊滿心悲傷,哀嘆自己是這樣生不逢辰。拔一把柔軟的蕙草揩拭眼淚,眼淚漣漣沾溼了我的衣襟 。”

我跪在鋪開的衣襟上傾訴衷腸,中正之道在我心中閃亮。鳳凰為車,白龍為馬,御著那飄忽的長風我飛向天上。清晨,我從那南方的蒼梧之野起程,傍晚,我到崑崙山下的懸圃卸妝。我本想在靈瑣停留片刻,無奈太陽下沉,暮色蒼茫。我叫那日御羲和按節徐行,不要急急地馳向崦嵫山畔。前面的路程遙遠而又漫長,我要上天下地到處去尋覓心中的太陽。我讓龍馬在咸池痛飲瓊漿,我把馬韁拴在扶桑樹上。折幾枝若木去拂試日邊的陰翳,我暫且在這裡休息徜徉。我派月神在前面充當嚮導,讓風神在後面緊緊跟上。鸞鳥與鳳凰為我在前面警戒開道,雷師卻說還沒有安排停當。我命令鳳鳥展翅飛騰啊!日以繼夜地向九天翱翔。旋風啊積聚著力量!率領著雲霓向我迎上。雲霓越聚越多啊忽離忽合,五光十色上下左右飄浮蕩漾。我叫守衛把天門開啟,他卻靠著天門衝著我望望。這時候日色已經昏暗,我扭結著幽蘭久久地在那裡盤桓,這世道是一片渾濁,總愛嫉妒他人之才,掩蓋他人之長。

拂曉,我度過崑崙山下的白水,把龍馬拴在閬風山上。舉目四望我眼淚潸潸,傷心這高山上竟沒有美妙的女郎。匆匆地,我游到了東方的春宮,折下玉樹瓊枝插在我這蘭佩上。趁著這瑤花還未凋謝,我要到下界送給心愛的女郎。我吩咐豐隆駕起彩雲,去尋找宓妃幽靜的門巷。我解下蘭佩寄託自己的一片深情,請那蹇修當我的紅娘。宓妃她開始對我還若即若離,突然間卻對我冷若冰霜。晚上她到窮石同后羿消夜,清晨她卻在洧磐河把頭髮梳晾。她自矜貌美,滿臉高傲,整天在外縱情放蕩。即使她的確長得很美,可待人實在太沒修養,我只好放棄她另謀新歡。我周遊了九霄,觀察了八荒,回到了熙熙攘攘的下方。望見高聳華麗的玉臺,看見了有娀氏的美女簡狄,她真是舉世無雙。我託鴆鳥為我說謀,它卻撒謊說簡狄不良。那雄斑鴆一邊飛翔一邊高叫,我想託它又嫌它更不端莊。我的心裡躊躇而又狐疑,想自己親往又覺得不好向她啟齒開腔。雖然鳳凰已經為我送去了聘禮,我又怕帝嚳的我搶先爭強。我想到遠方棲身又怕沒有容身的地方,只好在此到處逍遙,隨處飄蕩。趁著少康尚未成家,留下了有虞氏兩位美麗的姑娘。一想到使者這般軟弱,媒人這樣笨拙,我真怕他傳達不了自己的九曲衷腸。這世道實在太混濁,總喜歡掩蓋美德,嫉妒賢良。那王室的內宮是如此幽深,你明智的君王又始終不肯醒來端詳。滿懷著忠貞之情卻又不能對你面講,我怎能忍受痛苦的折磨,直到老死。

我將靈草與竹枝取來占卜,請靈氛為我解釋疑團。他說:“郎才女貌一定會結成眷屬,哪有真正的美人沒人喜歡。你想想九州是這樣遼闊廣大,難道只有這裡才有雲鬢玉顏?快遠走高飛,別遲疑掛牽,誰個求美會將你丟在一邊?這世上哪裡沒有芳草鮮花,你為什麼一定要戀著自己的家園?這兒世道黑暗,人妖顛倒,有誰能辨別出邪惡與良善?人們的好惡本來就各不相同,只是那些黨人總是與世人相反,他們戶戶都將惡草系滿腰間,反而說幽香的蘭草不可佩在身邊。香花惡草他們都不會鑑別,那美玉他們又怎能正確評判?他們將汙土填滿自己的佩囊,反而說大花椒並不香豔。”

我想聽從靈氛的卦辭,可心裡卻猶豫而狐疑。今晚巫咸將要從天上降臨,我懷著花椒祭米去求伊。啊!天上諸神遮天蔽日齊降,九嶷山上的眾神紛紛前來迎之。他們靈光閃閃地顯示著神異,那巫咸又告訴我將要大吉大利。他說:“你應該努力上下求索,按照原則去選擇意氣相同的同志。夏禹商湯都嚴正地選拔賢才,皋陶和伊尹因此能做他們的輔弼。只要你真正愛好修潔,又何必到處去求人託媒。傅說曾經在傅巖做過泥木工,武丁重用他而不生疑。姜太公在朝歌操過屠刀,遇上週文王就大展才氣。甯戚放牛時引吭高歌,齊桓公聽了把他看作國家的柱石。趁你年華還未衰老,施展才華還有大好的時機。當心那伯勞鳥叫得太早,使得百草從此失去了芳菲。”

為什麼我的玉佩如此美豔,人們卻要故意將它的光輝遮掩?這些小人真是不能信賴,擔心他們會出於嫉妒而將玉佩折斷!時世紛亂而且變化無常啊,我怎能在這裡久久流連。蘭與芷都消盡了芬芳,荃與蕙都化為了草蔓,為什麼過去那些香草,今日竟變成了蒿艾而不鮮?難道會有別的緣因可找?都只怪他們自己沒有勤加鍛鍊。我本以為幽蘭可以依靠,誰知他也虛有芳顏。拋棄了自己的美質而隨俗浮沉,苟且地列入這眾芳之班!花椒謅上傲下自有一套,茱萸也想鑽進香襄裡面。他們既然只會拼命地鑽營,又怎能望它們保持美質不變?這些世俗之徒本就趨炎附勢,又有誰能在這惡劣的氛圍中不受汙染!香椒和蘭草已經完全腐臭,更何怪那揭車與江離都已改觀!只有我這玉佩最為可貴,人們拋棄了它的美質,而它卻堅定自己的冰清玉潔!它馥郁勃盛,清香四溢,直到如今還未曾有絲毫變換!保持著沖和的態度,歡愉的心態,我姑且再四處神遊去尋找理想的女伴。趁著這佩飾還閃耀著璀璨的光輝,我要去天地四方再一一觀光。

靈氛已告知我卜佔吉祥,選定好日子我將再出走四方。我折下瓊枝作為珍餚啊,又舂好玉屑作為乾糧。騰飛的神龍啊,是我乘車的坐騎,我的車馬,又用美玉和象牙裝璜。我怎能跟這些黨人混在一起,飄然遠逝,我要去創造自己的輝煌。我將行程轉向西方的崑崙,道路遙遠而又曲彎,滿天雲霓像彩旗飄揚在九天,玉製的車鈴,發出鏗鏘的音響。早晨我從天河的渡口出發,黃昏我到西天徜徉。鳳凰的彩翎接連著彩旗,高飛在雲天任意翱翔。轉眼間我來到這一片流沙,沿著赤水河我又從容盤桓。我指揮蛟龍在渡口搭起橋樑,叫西皇幫助我涉過這赤水急灘。行程如此遙遠,天路這般艱難,我叫隨從的車隊侍候兩旁。翻過不周山巒,我們向左拐彎,那浩瀚的西海才叫人神往。我們成千的車輛列著隊伍,玉製的車輪在隆隆地轟響。每輛車駕著幾條蜿蜒的神龍,車上的雲旗啊飄揚在雲端。控制著滿腔的興奮,我的心如奔馬,馳向遠方。演奏著《九歌》,舞起了《九韶》,我要盡情地歡樂和歌唱。上升啊,翱翔,我剛剛升上燦爛的天宇,猛回頭卻望見了熟悉的故鄉。啊,我的僕人悲泣,我的馬兒旁徨,它蜷曲著身子,頻頻回首,不肯再在茫茫的穹蒼……

求用現代文重寫的有韻楚辭離騷陳振權先生 2009-11-19

《現代離騷》

原作:屈原 公元前300年 譯作:陳振權 2008年6月18日

1。 高陽帝的後人兮,伯庸是我父親。

2。 就在虎年虎月兮,正虎日我降臨。

3。 父親算我生辰兮,給我起了好名:

4。 大名叫正則兮,表字叫靈均。

5。 天賦內美又修能兮,肩大任常在心。

6。 捻江離和香芷兮,縫秋蘭做佩巾。

7。 怕時光如流水兮,知道歲月最無情。

8。 朝摘坡上木蘭兮,晚拔洲畔冬青。

9。 日月永遠輪替兮,春已去秋在途。

10。 看草木正凋零兮,怕美人將遲暮。

11。 應該吐故納新兮,何不重修法度?

12。 快騎龍馬騰躍兮,來我在前引路!

13。 先王品性高潔兮,群芳環繞追逐。

14。 花椒玉桂陪伴兮,百草把清香吐!

15。 堯舜正直節制兮,總能走在正途。

16。 桀紂無良妄行兮,抄捷徑必然困步。

17。 那黨人苟且偷安兮,專走險窄暗路。

18。 非怕自身遭殃兮,怕皇朝失國土!

19。 我四方急奔走兮,繼續前王勇武。

20。 王不察我的忠誠兮,反信讒而惱怒。

21。 我知道直諫會惹禍兮,但骨鯁必須吐。

22。 請讓蒼天作證兮,我永是王的忠僕。

23。 約定黃昏為期兮,您卻提前改路!

24。 當初定下國策兮,又後悔全不顧!

25。 被流放不難過兮,傷心王的反覆。

26。 種下蘭花數百畝兮,又種香蕙百畝。

27。 分種芍藥揭車兮,間種杜衡香芷。

28。 希望枝高葉茂兮,等到成熟可收集。

29。 花謝根萎不傷心兮,悲哀雜草排斥

30。 貪婪小人如雜草兮,侵地搶肥不止。

31。 以己之心度人心兮,對我諸多猜忌。

32。 忽然群起攻擊兮,實在始料不及。

33。 覺得日漸衰老兮,恐怕脩名不立。

34。 朝飲木蘭花滴露兮,晚食秋菊落花瓣。

35。 能操行優美情懷高潔兮,骨瘦如柴無憾。

36。 環樹根扎香芷兮,再穿上薜荔花。

37。 彎桂枝織香蕙兮,吊一束胡繩草。

38。 效法先王冠帶兮,絕非世俗儀容。

39。 雖然別人未了解兮,願繼承彭咸遺風。

40。 長嘆息擦眼淚兮,這一生多艱難。

41。 我雖然自律廉潔兮,難避朝責夕貶。

42。 罵我戴香芷冠兮,扯斷我蕙佩帶。

43。 這是我心頭愛兮,雖九死不悔佩戴。

44。 怨王見事不明兮,始終不察內情。

45。 他們是妒忌美女兮,在造謠說她荒淫。

46。 工於心計取巧兮,先違規後反告。

47。 有意歪曲事實兮,合謀預設圈套。

48。 憂鬱煩悶失意兮,此時令我獨困窮途。

49。 寧肯暴死拋屍兮,也不肯如此歹毒。

50。 猛禽不合群兮,今天也像遠古。

51。 圓孔怎配方榫兮,不同向怎能同路?

52。 我屈心抑志兮,我吞怨忍辱。

53。 保清白慷慨死兮,報答先王眷顧。

54。 還沒把路看清兮,再細看先停步。

55。 駕車走回原路兮,趁未深入迷途。

56。 一會走馬蘭坡兮,一會奔馬椒丘上。

57。 既然前進無功兮,就退後修整服裝。

58。 裁剪荷葉製衣兮,採集芙蓉造裳。

59。 雖然不為人知兮,我迷情於花香。

60。 花冠高高戴起兮,草佩束腰長長。

61。 花草生於泥沼兮,不改變品質芬芳。

62。 回過頭來望望兮,我便遊弋四方。

63。 渾身花枝招展兮,瀰漫陣陣幽香。

64。 人生各有所樂兮,我獨愛修法為常。

65。 粉身碎骨不稍變兮,心挫傷志更強。

66。 我的親姐姐兮,也反覆責怪。說:

67。 【鯀太剛直玩命兮,結果拋屍羽山野。

68。 你也很孤高要強兮,應該引以為戒!

69。 人家擺滿蒼耳兮,你家也要擺些。

70。 逐戶去說難兮,誰會了解你心情?

71。 眼下好結朋黨兮,勸你合群你偏不聽!】

72。 學先王行美政兮,竟是這種結局!

73。 渡沅湘向南走兮,找舜帝評理去:

74。 濫用九辯九歌兮,夏康尋樂放縱。

75。 不思危於身後兮,致五子毀家內訌。

76。 后羿沉迷遊獵兮,好彎弓射大狐。

77。 終被寒浞謀殺兮,使妻子被玷汙。

78。 寒澆恃強施暴兮,荒淫太無度。

79。 日夜尋歡忘形兮,腦袋丟得糊塗。

80。 夏桀王違理兮,終致敗落遭殃。

81。 殷紂王碎人兮,終致國家速亡。

82。 湯禹嚴明謹慎兮,周文武求正道。

83。 任用賢者能人兮,守規矩不取巧。

84。 皇天無偏私兮,德高者得天助。

85。 德才兼備的聖哲兮,才能長保國土。

86。 借鑑於歷史兮,以民心為依歸。

87。 不義之人怎能用兮?除善政怎能為?

88。 即使身處絕境兮,緊抱初衷不改悔。

89。 榫頭不對榫眼兮,使前賢身首碎。

90。 常嘆息不得志兮,悲我生不逢時。

91。 揉蕙草擦眼睛兮,淚如雨衣全溼。

92。 和衣跪下發誓兮,我堅持推行美政。

93。 駕鳳凰騎白龍兮,我乘風飛天行。

94。 朝從蒼梧啟程兮,夕到崑山仙境。

95。 想找靈殿投宿兮,日速落夜將臨。

96。 我叫羲和緩鞭兮,向日落處慢進。

97。 路迷糊又窄小兮,我要仔細分辨清。

98。 放馬咸池飲水兮,拴馬扶桑樹旁。

99。 折桑枝趕日去兮,且放鬆躺一躺。

100。 月神在前開路兮,風神隨後奔闖。

101。 鸞鳥鳳凰驚叫兮,雷神提醒帶雨裳。

102。 我令鳳鳥飛騰兮,夜行趁天開。

103。 大風呼呼旋轉兮,卷烏雲漫湧來。

104。 雲團忽聚忽散兮,翻滾變幻色彩。

105。 呼守衛開天門兮,他倚門不理睬。

106。 雨茫茫天盡蔽兮,抱幽蘭直髮呆。

107。 慨嘆世間混濁兮,美麗被妒掩蓋。

108。 清晨原想渡白水兮,再登崑山駐馬。

109。 回頭一看流淚兮,高丘沒有美媧。

110。 急忙改去春宮兮,折下幾枝瓊花。

111。 趁著花朵未落兮,送給心中美媧。

112。 雷神駕起雲車兮,到洛水找女神。

113。 送瓊佩表心意兮,我請謇修做媒人。

114。 總算有些瞭解兮,怪癖令人難忍。

115。 夜去窮石涼發兮,天亮洧盤洗塵。

116。 偏愛遊山玩水兮,整天塗脂抹粉。

117。 雖然她很美麗兮,只能放棄另尋。

118。 天涯海角尋覓兮,上天下地忙賓士。

119。 遙望巍峨樓臺兮,忽見美女簡狄。

120。 託鴆鳥做媒兮,鴆回說她不好。

121。 見雄鳩鳴飛兮,想託怕它輕佻。

122。 心中猶豫懷疑兮,親又不可自提。

123。 託鳳凰做媒兮,高辛已先迎娶。

124。 想遠走不知去哪兮,只好徘徊上下。

125。 即使少康未娶兮,有虞二姚未嫁。

126。 口笨媒不好兮,看來也難成事。

127。 世間混濁忌賢兮,揚醜惡掩美麗。

128。 美人藏在閨中兮,哲王又沉睡。

129。 情懷無處舒展兮,就此抑鬱而終怎面對?

130。 取瓊茅來卜卦兮,請靈氛為我佔算。

131。 問:「互愛相吸引兮,我的美人是誰?

132。 世界這樣廣大兮,她究竟在哪裡?」

133。 卜:「卦象顯示要遠求兮,而且會很順利。

134。 處處都有芳草兮,何必留戀此地?」

135。 到處一片漆黑兮,有誰能見真善美?

136。 喜好各有不同兮,唯獨黨人不愛美!

137。 腰間掛滿臭艾兮,說插香蘭不夠美。

138。 香花臭草未能分清兮,怎欣賞美玉美?

139。 塞糞土滿腰包兮,說花椒不香美。

140。 想依從靈氛卦辭兮,內心疑團未解。

141。 找巫師降神兮,祭米花椒酬謝。

142。 眾神如傘降臨兮,群巫紛紛去迎。

143。 靈光燦燦耀揚兮,照亮我凡心。

144。 教:「要遠遊走四方兮,按法度找明君。

145。 湯禹恭敬求才兮,伊尹皋陶去尋。

146。 若君王真愛賢兮,又哪用到處託媒?

147。 說是傅巖泥工兮,武丁聘用不疑。

148。 姜太公屠夫兮,遇文王即鵬舉。

149。 甯戚憑謳歌兮,齊桓倚為佐輔。

150。 趁著年青未老兮,別說日子還長。

151。 一旦杜鵑啼鳴兮,那百草將失掉芬芳。」

152。 誰有昂貴玉器兮,不去小心保管。

153。 只怕黨人會眼紅兮,懷妒忌來折斷。

154。 世道紛亂顛倒兮,留下難以自保!

155。 蘭芷失去幽香兮,荃蕙化作白茅。

156。 為何昨日芳草兮,會變成今日臭艾?

157。 追究其原因兮,不愛美是要害!

158。 我盼蘭花盛開兮,不抽花葉空長。

159。 失美麗變平庸兮,難再列入眾芳。

160。 花椒恃才傲慢兮,茱萸想混入香囊。

161。 野草蔓延哄哄兮,又何芳能抵擋?

162。 現在俗流滾滾兮,又有誰能自持?

163。 椒蘭尚且變質兮,又何況揭車江離?

164。 我這佩帶珍貴兮,遭扯斷美不奪。

165。 香幽幽難消散兮,華彩仍未稍磨。

166。 隨步蕩佩自樂兮,這世界美女多。

167。 趁我裝飾燦爛兮,周遊觀察求索。

168。 我既已得靈氛吉卦兮,按歷擇日把路上。

169。 折些瓊枝做肉兮,精磨玉粉做糧。

170。 為我駕飛龍兮,美玉象牙造車。(讀ju )

171。 異心不能同事兮,我將遠走自離去。

172。 我在崑山轉彎兮,繞路瀏覽觀光。

173。 撥開眼前晨霧兮,車動鈴聲脆響。

174。 趕早渡過赤水兮,今晚到達西方。

175。 鳳凰展翅連旗兮,高天翼翼翱翔。

176。 匆匆走過沙漠兮,到赤水岸稍躺。

177。 指派蛟龍搭橋兮,知會西皇放行。

178。 路狹窄險阻多兮,眾車單線緩行。

179。 過不周山左轉兮,直奔西海不停。

180。 集合那千輛車兮,一起齊頭並進。

181。 駕前八龍舞動兮,車上雲旗相迎。

182。 壓興奮緩鞭兮,思緒神遊遠處。

183。 偷閒暇稍娛樂兮,奏九歌跳韶舞。

184。 升臨顯赫皇界兮,低頭忽見故都。

185。 車伕悲馬兒戀兮,曲身回首停步。

186。 悲號: 算了吧!

187。 國中無人知我兮,何必留戀故居!

188。 既無人願行美政兮,我將追隨彭咸歸去!

Top