赤壁賦中的古今異義詞和通假字有哪些,它的?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-10-13

赤壁賦中的古今異義詞和通假字有哪些,它的?芝士回答來自: 芝士回答 2021-08-14

一、通假字

1、屬,通“囑”勸酒。

2、馮,通“憑”乘。

3、繆,通“繚”連結、盤繞。

4、籍,通“藉”,凌亂。

5、尊,通“樽”,酒杯。

二、詞類活用

1、歌,名作動:唱。

2、舞,使……起舞;泣,使……哭泣。

3、正,形作動:整理。

4、南,名作狀:向南。

5、西、東,名作狀,向西、向東。

三、一詞多義

1、望:名詞:陰曆的每月十五日、動詞:眺望,向遠處看。

2、歌:唱、歌詞、歌聲。

3、如:往、像、像。

4、然:……的樣子,像聲詞詞尾、這樣。

5、長:永遠、增長。

四、特殊句式

1、蘇子與客泛舟遊於赤壁之下(介賓短語後置)

白話譯文:蘇軾與友人在赤壁下泛舟遊玩。

2、徘徊於斗牛之間(介賓短語後置)

白話譯文:徘徊在鬥宿與牛宿之間。

3、何為其然也(賓語前置)

白話譯文:為什麼你吹的簫聲會這樣悲涼呢。

4、而今安在哉(賓語前置)

白話譯文:然而現在又在哪裡呢。

5、此非孟德之困於周郎者乎(被動句)

白話譯文:這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方麼。

五、古今異義

1、白露:古,白茫茫的水氣、今,二十四節氣之一。

2、美人:古,指他所思慕的人,古人常用來作為聖主賢臣或美好理想的象徵、今,美貌的女子。

原文選段:

壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。

於是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,餘音嫋嫋,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。

蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,鬱乎蒼蒼,此非孟德之困於周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?

況吾與子漁樵於江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨遊,抱明月而長終。知不可乎驟得,託遺響於悲風。”

白話譯文:

壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦著與明月有關的文章,歌頌窈窕這一章。不一會兒,明月從東山後升起,徘徊在鬥宿與牛宿之間。

白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。任憑小船兒在茫無邊際的江上飄蕩,越過蒼茫萬頃的江面。(我的情思)浩蕩,就如同憑空乘風,卻不知道在哪裡停止,飄飄然如遺棄塵世,超然獨立,成為神仙,進入仙境。

這時候喝酒喝得高興起來,用手叩擊著船舷,歌中唱到:“桂木船棹啊香蘭船槳,迎擊空明的粼波,我的心懷悠遠,想望伊人在天涯那方。有會吹洞簫的客人,按著節奏為歌聲伴和,洞簫“嗚嗚”作聲,有如哀怨有如思慕,像是哭泣,又像是傾訴,尾聲悽切、婉轉、悠長,如同不斷的細絲。

能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的寡婦聽了落淚。蘇軾的容色憂愁悽愴,(他)整好衣襟坐端正向客人問道:“簫聲為什麼這樣哀怨呢?”

客人回答:“月明星稀,烏鵲南飛這不是曹公孟德的詩嗎?(這裡)向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片蒼翠,這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方麼?

當初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫執矛槊吟詩作賦,委實是當世的一代梟雄,而今天又在哪裡呢?何況我與你在江邊的水渚上捕魚砍柴,與魚蝦作伴,與麋鹿為友,(我們)駕著這一葉小舟。

舉起杯盞相互敬酒。(我們)如同蜉蝣置身於廣闊的天地中,像滄海中的一顆粟米那樣渺小。(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨慕長江沒有窮盡。(我想)與仙人攜手遨遊各地,與明月相擁而永存世間。(我)知道這些不可能屢屢得到,託寄在悲涼的秋風中罷了。”

此文出自宋代·蘇軾《赤壁賦》

Top