留言戲蝶時時舞自在嬌鶯恰恰啼。詩句中的時時舞恰恰啼是怎樣的印象
- 2022-09-12
蝴蝶花叢中起舞,夜鶯優美的歌喉唱歌。
江畔獨步尋花 杜 甫
huáng sì niáng jiā huā mǎn xī
黃 四 娘 家 花 滿 蹊 ,
qiān duǒ wàn duǎ yā zhī dī
千 朵 萬 朵 壓 枝 低 。
liú lián xì dié shí shí wǔ
留 連 戲 蝶 時 時 舞 ,
zì zài jiāo yīng qià qià tí
自 在 嬌 鶯 恰 恰 啼 。
注詞釋義
獨步:獨自散步。
黃四娘:“娘”或“娘子”是唐代慣用的對婦女的美稱。
蹊:小路。
留連:因喜歡而不願離去。
自在:自由自在。
恰恰:唐代人的口語,正好。
古詩今譯
黃四孃家的小路上開滿了鮮花,千朵萬朵壓垂了枝條。嬉戲流連的彩蝶不停寺飛舞,自在嬌媚的黃鶯啼鳴恰恰。
名句賞析——“黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。”
這是一首別具情趣的寫景小詩。小路上花團錦簇,花下的枝條被壓得垂下來,花瓣之上是流連忘返的彩蝶,它們圍繞著花枝翩翩起舞。從這裡,我們嗅到了濃郁的花香。花旁的小路上,有清脆啼鳴的黃鶯,它們活潑自在的神態,能給人一種輕鬆愉悅的感覺。詩人用“時時”、“恰恰”這種極富韻律的字眼,使得全幅明麗紛繁的畫面充滿了動感,也使得詩歌有著更明快、更流利的節奏。全詩語言充滿了口語化色彩。讀起來令人感到非常親切,而詩人在春天所感受到的由衷的快樂躍然紙上。