問君能有幾多愁的釋義是什麼?
- 2022-11-04
釋義——要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
原句——問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。
註解——君:作者自稱。能:或作“都”“那”“還”“卻”。
出處——《虞美人·春花秋月何時了》李煜。
擴充套件資料
作品原文《虞美人》
春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
白話譯文
這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少?昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛!
精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
參考資料:虞美人·春花秋月何時了-百度百科
上一篇:家鄉的春天四年級作文
下一篇:“人紅是非多”是什麼意思?