蕭何次律令,韓信申軍法,叔孫通定禮儀,則文學彬彬稍進,詩書往往間出矣 翻譯
- 2022-11-12
於是漢興,蕭何次律令,韓信申軍法,張蒼為章程,叔孫通定禮儀,則文學彬彬稍進,《詩》、《書》往往間出矣。
翻譯:這時漢朝興起,蕭何修訂法律,韓信申明軍法,張蒼制立章程,叔孫通確定禮儀,於是品學兼優的文學之士逐漸進用。《詩》、《書》不斷地在各地發現。
於是漢興,蕭何次律令,韓信申軍法,張蒼為章程,
【集解】:如淳曰:“章,歷數之章術也。程者,權衡丈尺斛鬥之平法也。”瓚曰:“茂陵書‘丞相為工用程數其中’,言百工用材多少之量及制度之程品者是也。”
叔孫通定禮儀,則文學彬彬稍進,詩書往往間出矣。
彬彬:既有文采又有好品德。稍:逐漸。