曉望 杜甫的翻譯,句子賞析

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-11-29

曉望 杜甫的翻譯,句子賞析pakkx2014-09-27

曉望

唐】杜甫

白帝更聲盡,陽臺曙色分。

高峰寒上日,

疊嶺宿霾雲。

地坼江帆隱,天清木葉聞。

荊扉對麋鹿,應共爾為群。

【翻

來自

譯:】

白帝城中更聲響

盡,山南微微顯露出

晨光。

太陽從寒意籠罩下

的高聳山峰頂上升起,飄蕩

在重疊的山嶺間的隔夜陰雲仍未

散去。

大地像要凍裂了一般

劃紙劉針想帝供重是改措

,江面上連一隻帆船都不見,清朗的天空下不斷有秋葉飄落。

本是應當與親朋友人相伴的,卻只能守在柴門院內整日只與麋鹿作伴。

【賞析:】

首詩作於唐代宗大曆二年

(767)秋,杜甫當時流寓夔州瀼西。

從清朗的天

院因品邊於

氣、飄落的木葉可以看出,詩中

描寫的是秋季的景色。

頸聯的景物描寫中,“地坼”

獲放屬元級總領最析

運用誇張的手法描寫,顯出作者的匠心,歷來為人稱道。望江帆,聞木葉,視聽

結合,寫出江闊天高

的秋天景象,突出詩人的渺

末求沙景

小與孤獨。

尾聯的敘述,指出詩人只能與麋鹿為友

360問答

,表達了詩人流落

頂周否

西南、親朋離散的孤

香伯黃創另端

獨,與被朝廷棄置的失意與無奈的思想情感。

Top