何處合成愁?離人心上秋。

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-11-29

何處合成愁?離人心上秋。孤單的影子2016.11.14 回答

年代:宋

作者:吳文英

作品:唐多令

內容:

何處合成愁?離人心上秋。

縱芭蕉、不雨也颼颼。

都道晚涼天氣好,

有明月,怕登樓。

年事夢中休,花空煙水流。

燕辭歸,客尚淹留。

垂柳不縈裙帶住,

漫長是、系行舟。

註釋:

①心上秋:合起來成一“愁”字。兩句點明“愁”字來自惜別傷離。

②颼颼:風雨聲。這句是說即使不下雨,芭蕉仍然發出颼颼的秋聲。

③年事:往事。這兩句是說往事如夢,似花落水流。

④燕辭歸:曹丕《燕歌行》“群燕辭歸雁南翔”。 客:作者自稱。

淹留:停留。

⑤縈:旋繞。 裙帶:指別去的女子。

評解

本詞就眼前之景,抒離別之情。上片寫離愁。詩人滿懷愁緒,怕在月明之夜,登樓

眺望。下片抒發別情。燕已歸來,人卻淹留他方。全詞構思新穎別緻,寫得細膩入微。

語言通俗淺近,頗似民歌小調。

集評

沈際飛《草堂詩餘正集》:所以感傷之本,豈在蕉雨?妙妙。

王士禛《花草蒙拾》:“何處合成愁,離人心上秋。”滑稽之雋,與龍輔《閨怨》

詩:“得郎一人來,便可成仙去”,同是“子夜”變體。

張炎《詞源》:此詞疏快,不質實。

陳洵《海綃說詞》:玉田不知夢窗,乃欲拈出此闋牽彼就我,無識者,群聚而和之,

遂使四明絕調,沉沒幾六百年,可嘆!

俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:首二句以“心上秋”合成“愁”字,猶古樂府之

“山上覆有山”,合成徵人之“出”字。金章宗之“二人土上坐”,皆藉字以傳情,妙

語也。“垂柳”二句與《好事近》“藕絲纜船”同意。

“明月”及“燕歸”二句,雖詩詞中恆徑,而句則頗耐吟諷。張叔夏以“疏快”兩

字評之,殊當。

作者小傳:

吳文英(1200?—1260?)字君特,號夢窗。晚號覺翁。四明(浙江寧波市)人。終生不仕。曾在江蘇、浙江一帶當幕僚。他的詞上承溫庭筠,近師周邦彥,在辛棄疾、姜夔

詞之外,自成一格。他的詞注重音律,長於煉字。雕琢工麗。張炎《詞源》說他的詞

“如七寶樓臺,眩人眼目,拆碎下來,不成片段”。而尹煥《花菴詞選引》則認為“求

詞於吾宋,前有清真,後有夢窗”。吳詞多寫個人的身世之感,較少反映社會現實的作

品。在藝術技巧方面有獨到之處。詞作有《夢窗詞甲乙丙丁稿》四卷。

Top