何處合成愁?離人心上秋。
- 2022-11-29
年代:宋
作者:吳文英
作品:唐多令
內容:
何處合成愁?離人心上秋。
縱芭蕉、不雨也颼颼。
都道晚涼天氣好,
有明月,怕登樓。
年事夢中休,花空煙水流。
燕辭歸,客尚淹留。
垂柳不縈裙帶住,
漫長是、系行舟。
註釋:
①心上秋:合起來成一“愁”字。兩句點明“愁”字來自惜別傷離。
②颼颼:風雨聲。這句是說即使不下雨,芭蕉仍然發出颼颼的秋聲。
③年事:往事。這兩句是說往事如夢,似花落水流。
④燕辭歸:曹丕《燕歌行》“群燕辭歸雁南翔”。 客:作者自稱。
淹留:停留。
⑤縈:旋繞。 裙帶:指別去的女子。
評解
本詞就眼前之景,抒離別之情。上片寫離愁。詩人滿懷愁緒,怕在月明之夜,登樓
眺望。下片抒發別情。燕已歸來,人卻淹留他方。全詞構思新穎別緻,寫得細膩入微。
語言通俗淺近,頗似民歌小調。
集評
沈際飛《草堂詩餘正集》:所以感傷之本,豈在蕉雨?妙妙。
王士禛《花草蒙拾》:“何處合成愁,離人心上秋。”滑稽之雋,與龍輔《閨怨》
詩:“得郎一人來,便可成仙去”,同是“子夜”變體。
張炎《詞源》:此詞疏快,不質實。
陳洵《海綃說詞》:玉田不知夢窗,乃欲拈出此闋牽彼就我,無識者,群聚而和之,
遂使四明絕調,沉沒幾六百年,可嘆!
俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:首二句以“心上秋”合成“愁”字,猶古樂府之
“山上覆有山”,合成徵人之“出”字。金章宗之“二人土上坐”,皆藉字以傳情,妙
語也。“垂柳”二句與《好事近》“藕絲纜船”同意。
“明月”及“燕歸”二句,雖詩詞中恆徑,而句則頗耐吟諷。張叔夏以“疏快”兩
字評之,殊當。
作者小傳:
吳文英(1200?—1260?)字君特,號夢窗。晚號覺翁。四明(浙江寧波市)人。終生不仕。曾在江蘇、浙江一帶當幕僚。他的詞上承溫庭筠,近師周邦彥,在辛棄疾、姜夔
詞之外,自成一格。他的詞注重音律,長於煉字。雕琢工麗。張炎《詞源》說他的詞
“如七寶樓臺,眩人眼目,拆碎下來,不成片段”。而尹煥《花菴詞選引》則認為“求
詞於吾宋,前有清真,後有夢窗”。吳詞多寫個人的身世之感,較少反映社會現實的作
品。在藝術技巧方面有獨到之處。詞作有《夢窗詞甲乙丙丁稿》四卷。