其中水流交衝素氣雲浮文言文翻譯

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2023-01-11

其中水流交衝素氣雲浮文言文翻譯普林博雅教育 2022-11-22

1。 翻譯“其中水流交衝,素氣雲浮,往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸

其中水流交衝,素氣雲浮,往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。其水尚崩浪萬尋,懸流千丈,渾洪?怒,鼓若山騰,浚波頹疊,迄於下口。———酈道元《水經注·龍門》

句解:在山峰夾峙下的黃河水,相互衝擊,撞擊出的白色水氣像飄浮的白雲,就像霧水露水一樣沾溼了來來往往遙望黃河的行旅者;而窺視河水之深,則令人驚心動魄。黃河的浪濤就像山崩一樣,峰立而起,衝向萬丈高空,在空中,渾濁勢壯的洪流像鼓著氣,發著怒,喧譁得山峰也騰躍起來,深深的河水起伏更迭,一浪擊打著一浪,直向龍門的下口洶湧而去。

作者:酈道元(約470—527),字善長,范陽涿縣(今河北涿州市)人。酈道元一生多次任官,執法嚴謹。後雍州刺史蕭寶夤叛亂,酈道元被派去平叛,遇害而死。酈道元好學博覽,撰寫了鉅著《水經注》。

題解:《水經注》是酈道元對三國時一部簡略記載中國137條河流《水經》一書所作的註解、修正和補充。《水經注》以多於《水經》20倍的文字,記載了大小水道1200多條的源流經歷、山川名勝、風土人情、歷史古蹟和有關的神話傳說,而且記敘生動流暢,文筆絢麗明快。其中描述山川景物的片段,不失為是優美的散文篇章。《水經注》是我國古代一部具有文學價值的地理名著。

龍門,山名,在今山西省河津縣西北和陝西省韓城縣東北,又稱禹門山。這一帶黃河兩岸峭壁對峙,形如石門,故稱龍門。文章重點描繪了龍門兩岸山石危聳欲墜的險峻,龍門河水奔騰喧囂的雄偉氣勢,還引用了不少古代文獻和當地傳說,充分地傳達了龍門山水的神韻及其文化底蘊。

2。 水流交衝,素氣雲浮

解釋如下

水流交衝,素氣雲浮

現代文是:

在山峰夾峙下的黃河水,相互衝擊,撞擊出的白色水氣像飄浮的白雲

出自酈道元《水經注·龍門》

其中水流交衝,素氣雲浮,往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。其水尚崩浪萬尋,懸流千丈,渾洪?怒,鼓若山騰,浚波頹疊,迄於下口。

3。 素氣雲浮的意思

1、素氣雲浮意思:白色的水氣好像飄浮的雲霧。

2、出處及譯文:

《孟門山》——酈道元(北魏朝代)

古之人有言,水非石鑿,而能入石,信哉!其中水流交衝,素氣雲浮,往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。

譯文:古人有言:水雖不是鑿石頭的鑿子,卻能穿透岩石,確是如此呀!這裡水流交相沖激,白色的水氣好像飄浮的雲霧,來來往往遙遠觀看的人,常常會覺得彷彿被霧露沾溼似的;如向深處俯視,更加驚心動魄。

擴充套件資料:

酈道元主要作品:

《水經注》,《本志》(共十三篇,失傳),《七聘》(失傳)等。

人物評價:

*** :《水經注》作者也是一位了不起的人。《水經注》寫得好!但不是深入實地地去走一走是寫不出那麼好的文字的。酈道元從事野外工作力求實證的方法和成果, 標誌著中國古代地理學進入一個新階段。

《孟門山》作品評價:

文史學家劉大傑《中國文學發展史》:“黃河經過龍門,正是最奇險之處,寫來驚心動魄。”

合肥師範學院中文系教授黃季耕《中華歷代名文評賞》:“黃河是壯美的,酈道元筆下的黃河富有很強的藝術魅力,確能給人以美的享受。”

參考資料:孟門山——百度百科

4。 河水龍門文言文翻譯

原文:酈道元此石經始禹鑿,河中漱廣,夾岸崇深,傾崖返捍,巨石臨危,若墜復倚。古之人有言:“水非石鑿,而能入石。”信哉!其中水流交衝,素氣雲浮,往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。其水尚崩浪萬尋,懸流千丈,渾洪贔怒,鼓若山騰,浚波頹壘,迄於下口。方知慎子下龍門,流浮竹,非駟馬之追也。

翻譯:傳說中龍門是大禹所鑿出,河中水流湍急,水被山所夾很長的一段,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來似的。古人曾說:“水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。”果然不錯!龍門水流交匯衝擊,白色的水汽像雲一樣飄在空中,在遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往雲霧的深處望去真有一種撼人心魄的感覺。河水激起萬重浪,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的贔(古時一種動物),波浪像崇山峻嶺,激流交疊,直奔下游而去。我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。

5。 文言文翻譯:(酈道元)龍門

孟門,就是龍門的入口。實在是河中的巨大隘口,又被稱作“孟門津”。

傳說中龍門是大禹所鑿出,河中水流湍急,水被山所夾很長的一段,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來似的。古人曾說:“水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。”果然不錯!龍門水流交匯衝擊,白色的水汽像雲一樣飄在空中,在遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往雲霧的深處望去真有一種撼人心魄的感覺。河水激起萬重浪,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的贔(古時一種動物),波浪像崇山峻嶺,激流交疊,直奔下游而去。我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。

6。 龍門(節選)文言文答案,求

1。(1)尋,古代長度單位,一尋七尺。

(2)悸,因害怕而自覺心跳

(3)流,使動用法,使…流。(浮竹即是竹筏。)

2。(1)往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。

在遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往雲霧的深處望去真有一種撼人心魄的感覺。

(2)方知慎子下龍門,流浮竹,非駟馬之追也。

我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。

3。文中所引的“水非石鑿,而能入石”的意思是:水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。

作者引用這句話是為了說明。。水勢之兇猛,水力之強大。

4。文末引用慎子下龍門的記載,其作用是什麼?

答:以典服人,增強其可信度,並且再次強化突出水流之快。

(答案應該是對的)

7。 文言文《孟門》中描繪石門和水的句子

石門:夾岸崇深,傾崖返捍,巨石臨危,若墜復倚。

水:其中水流交衝,素氣雲浮,往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。其水尚奔浪萬尋,懸 流千丈,渾洪贔怒,鼓若山騰,浚波頹壘,迄於下口。

1。孟門山【原文】:

河水南徑北屈縣故城西,西四十里有風山,風山西四十里,河南孟門山。《山海經》曰:“孟門之山,其上多金玉,其下多黃堊涅石。”《淮南子》曰:“龍門未闢,呂梁未鑿,河出孟門之上。大溢逆流,無有丘陵,高阜滅之,名曰洪水。大禹疏通,謂之孟門。”故《穆天子傳》曰:“北登孟門九河之隥。”孟門,即龍門之上口也。實為河之巨阸,兼孟門津之名矣!

此石經始禹鑿;河中漱廣,夾岸崇深,傾崖返捍,巨石臨危,若墜復倚。古之人有言:“水非石鑿,而能入石。”信哉!

其中水流交衝,素氣雲浮,往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。其水尚崩浪萬尋,懸流千丈,渾洪贔怒,鼓若山騰,浚波頹疊,迄於下口。方知慎子“下龍門,流浮竹,非駟馬之追也”。

2。譯文

傳說中龍門是大禹所鑿出,河中水流湍急,水被山所夾很長的一段,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來似的。古人曾說:“水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。”果然不錯!龍門水流交匯衝擊,白色的水汽像雲一樣飄在空中,在遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往雲霧的深處望去真有一種撼人心魄的感覺。河水激起萬重浪,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的贔(古時一種動物),波浪像崇山峻嶺,激流交疊,直奔下游而去。我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。

3。賞析

酈道元是作山水文的大家,他的《水經注》,在對祖國山川景物的描寫上,取得了很高的成就,其中不少篇章,成為千古傳誦的名篇,《河水》中的“孟門山”一節,即是其中之一。此節主要描寫了黃河經過孟門山這一地段時,兩岸山峰的險峻,河水的急流洶湧。展示了祖國山河雄偉壯觀的景色。全文可分三段。

Top