王維古詩《送別》拼音

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2023-01-11

王維古詩《送別》拼音成大文化17 2022-05-16

王維《送別》一詩的詩意頓濃,韻味驟增,含不盡之意見於言外。。接下來我搜集了王維古詩《送別》拼音,僅供大家參考,希望幫助到大家。

sòng bié

送別

zu zh ě :w áng wi

作者:王維

xià mǎ yǐn jūn jiǔ ,wn jūn h suǒ zh ī 。

下馬飲君酒,問君何所之。

jūn yán bú d yì ,guī wn án shān chuí 。

君言不得意,歸臥南山陲。

dànqù m fù wn ,bái yún wú jìn shí 。

但去莫復問,白雲無盡時。

註釋

⑴飲君酒:勸君飲酒。飲,使……喝。

⑵何所之:去哪裡。之,往。

⑶歸臥:隱居。南山:終南山,即秦嶺,在今陝西省西安市西南。陲:邊緣。

⑷但,只。

譯文

請你下馬來喝一杯酒,敢問朋友你要去何方?

你說因為生活不得意,回鄉隱居在終南山旁。

只管去吧我何須再問,看那白雲正無邊飄蕩。

賞析

這是一首詩寫送友人歸隱。全詩一共六句,僅第一句敘事,五個字就敘寫出自己騎馬並轡送了友人一段路程,然後才下馬設酒,餞別友人。下馬之處也就是餞飲之地,大概在進入終南山的山口。這樣就把題旨點足。以下五句,是同友人的問答對話。第二句設問,問友人向哪裡去,以設問自然地引出下面的答話,並過渡到歸隱,表露出對友人的關切。三、四句是友人的回答。看似語句平淡無奇,細細讀來,卻是詞淺情深,含著悠然不盡的意味。王維筆下是一個隱士,有自己的影子,至於為什麼不得意,放在杜甫等人那裡一定有許多牢騷,可在這裡只是一語帶過,更見人物的飄逸性情,對俗世的厭棄以及對隱居生活的嚮往。

“不得意”三字,指出了友人歸隱的原因,道出了友人心中鬱抑不平。至於友人不得意的內容,當然主要是指政治上、功業上的懷才不遇。詩人沒有明確寫出,也不必寫出,留以想象空間。五、六句,是他在得知友人“不得意”後,對友人的勸慰。他勸友人只管到山中去,不必再為塵世間得意失意的事情苦惱,只有山中的白雲才是無窮無盡的。這裡明說山中白雲無盡,而塵世的功名利祿的“有盡”,無常,已含蘊其中。這兩句意蘊非常複雜、豐富,詩的韻味很濃。句中有詩人對友人的同情、安慰,也有自己對現實的。憤懣,有對人世榮華富貴的否定,也有對隱居山林的嚮往。似乎是曠達超脫,又帶著點無可奈何的情緒。從全篇看,詩人王維以問答的方式,既使送者和行人雙方的思想感情得以交流,又能省略不少交代性的文字,還使得詩意空靈跳脫,語調親切。

王維在這首《送別》中,用了禪法入詩,富於禪家的機鋒。禪宗師弟子間鬥機鋒,常常不說話,而做出一些奇怪的動作,以求“心心相印”。即使要傳達禪意,也往往是妙喻取譬,將深邃意蘊藏在自然物象之中,讓弟子自己去參悟。王維在對於詩歌的創作中吸收了這種透過直覺、暗示、比喻、象徵來寄寓深層意蘊的方法。他在這一首詩中,就將自己內心世界的複雜感受凝縮融匯在“白雲無盡時”這一幅自然畫面之中,從而達到了“拈花一笑,不言而喻”,尋味無窮的藝術效果。

Top