主語從句中that怎麼翻譯

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-11-02

主語從句中that怎麼翻譯▍敷衍怎麼演°﹏゛2020.07.03 回答

舉個例子吧。

It is ture that the earth is round。

It 作為形式主語,真正的主語是that the earth is round。

連詞that知識引導從句,並不充當成分,不能省略。

其實這個句子就是the earth is round。

翻譯的話,地球是圓的,地球是圓的是正確的。

一般是不翻譯的。會比較簡潔。

主語從句中that怎麼翻譯匿名使用者2013.03.10 回答

那個

主語從句中that怎麼翻譯夢之羽2013.01.23 回答

that 放在句首的話,主要有兩種作用: 1、引導主語從句,不作成份,不用翻譯,只要看到that引導的從句中有謂語,但主句中也有謂語,則that就是引導主語從句。 2、作代詞that is my friend who comes from italy。 3、有一定強調意味 如還有疑問可發信息到my qq:81840254

主語從句中that怎麼翻譯匿名使用者2012.12.21 回答

那個

主語從句中that怎麼翻譯匿名使用者2012.12.21 回答

那個 或者不翻譯

主語從句中that怎麼翻譯匿名使用者2012.12.21 回答

引導詞不譯

Top