病後過王倚飲贈歌(翻譯)

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2021-09-10

病後過王倚飲贈歌(翻譯) 不二門中有發 4級 2010-11-26 回答

“麟角鳳嘴世莫識,煎膠續絃奇自見。”如果將鱗角鳳嘴和常物混合在一起,世人是很難把它們分辨開來的;如果用它們煮膠續絃的話,它們的奇異立刻就能顯現出來。(以煮膠續絃隱喻交情。也就是說,杜甫現在身患重病,但是王生還不惜一切的來照顧他,他覺得很難得。);“尚看王生抱此懷,在於甫也何由羨?”我看王生有這樣的胸襟情懷,站在我的立場上換位思考,十分欽佩羨慕王生的德行;“且過王生慰疇昔,素知賤子甘貧賤。”這麼多年來的遭遇,一肚子的積怨,除了向王生傾訴之外,還能向誰排遣呢?王生與我素來知心,知道我不慕富貴,甘守貧賤;“酷見凍餒不足恥,多病沉年苦無健。”挨餓受凍都不以為恥,多年如此,早已成習慣了;“王生怪我顏色惡,答雲伏枕艱難遍。”王生問我:“你的臉色為何這樣難看,你是不是生病?”我回答說:“這些日子我幾乎都是臥病在床,輾轉床第,受盡煎熬。”;“虐癘三秋孰可忍?寒熱百日交相戰。”到了秋天,得了瘧疾更為兇險,咬牙忍耐,哭不堪言。百日來寒來熱去,交相輪換的折磨。“頭白眼暗坐有胝,肉黃皮皺命如線。”頭髮也白了,老眼也花了,連屁股都長出老繭;面黃肌瘦,好象只剩下一線生機一樣。“惟生哀我未平復,為我力致美餚膳。”聽過我的傾訴,老朋友王生很是難過,他殷切地留我坐,盡力地為我置辦一頓美食;“遣人向市賒香稉,喚婦出門親自饌。”他派人到市集上購置香粳(稻米的一種,此處也引申為各類食材),還跑到內室叫他的妻子出堂親自下櫥為我做飯;“長安冬葅酸且綠,金城土酥淨如練。”長安冬天的泡菜又綠又酸,金城的土酥潔白如練。“兼求畜豪且割鮮,密沽斗酒諧終宴。”割來的豬肉特別的新鮮,還就近買了一斗酒;“故人情意晚誰似?令我手足輕欲旋。”看著老友為我準備這桌美食,我實在不知道用什麼話來表達。此時我頓覺手腳輕便了很多,竟然忘了我還帶病在身的,我竟情不自禁想要跳起胡旋來;“老馬為駒信不虛,當時得意況深眷。”“老馬可以象馬駒一樣狼吞虎嚥”,這並非是假語虛言啊。正逢飢餒之時,卻有老友熱情相款待。“但使殘年飽吃飯,只願無事長相見。”我老了,在也沒有別的心願,只希望能夠吃頓飽飯,閒來無事的時候,和老友常常見個面。

Top